[摘要]绸缪原文翻译及赏析【精品多篇】为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
绸缪 篇一
绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?
绸缪束刍,三星在隅。今夕何夕,见此邂逅?子兮子兮,如此邂逅何?
绸缪束楚,三星在户。今夕何夕,见此粲者?子兮子兮,如此粲者何?
原文: 篇二
①绸缪:缠绕, ww www.haoword.com w.haoword.com 捆束。犹缠绵也。束薪:喻夫妇同心,情意缠绵。
②三星:即参星,主要由三颗星组成。
③良人:丈夫,指新郎。朱熹《诗集传》:“良,夫称也。”
④子兮:你呀。
⑤刍(chú除):喂牲口的青草。
⑥隅:指东南角。
⑦邂逅:即解媾,解,悦也。原意男女和合爱悦,这里指志趣相投的人。
⑧楚:荆条。
⑨户:门。
⑩粲:漂亮的人,指新娘。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他绸缪原文翻译及赏析【精品多篇】范文。