目录
正文
第一篇:MTV卫星电视节目转播委托协议书
MTV卫星电视节目转播委托协议书
(中华人民共和国涉外单位专用)
合同号: citvc日期:年月日 委托方名称: MTV asia ldc/中国国际电视总公司
电话: 86-10-6395-7073
传真: 86-10-6395-7074
被委托方名称:
地址:
邮政编码:
联系人姓名:
联系电话: 86-传真: 86-
委托期限: 壹 年
起始日期:年月日终止日期:年月日
传播方式: 连续直接播出节目语言: 中文
被委托媒体: 涉外单位闭路电视系统被委托用户种类: 涉外单位
被委托单位终端数:付费周期: 免费
解码器价格: 4,000.00元人民币/台(以协议签署后实际收视之日为计)
附加条款:
1.如委托方确信MTVa频道中任何节目的片段的播出可能或是将会侵害他人权益,可以临时撤消该节目或是通知被委托方采取措施,防止这类节目的转播。
2.委托方保留未言明授予被委托方的有关MTVa频道的一切权利。
3.被委托方同意,对于被委托方违反协议所造成的损失,委托方将不负任何责任,同时委托方的利益不受损害。
4.本协议一经签署,在本协议有效期内,被委托方不得提出解除协议,在此之后,被委托方如要解除协议,必须提前至少90天通知委托方。
5.中国国际电视总公司依照与MTV asia ldc签署的合作协议,在中国大陆地区独家代理MTVa频道的收费发行业务。
6.本协议及其附加条款,是委托方和被委托方共同达成的具有法律效力的约定,一经正式签署,双方都应严格执行。
7.被委托方保证(在接收、传送及播映MTVa频道之前)取得必要的权利、执照和批准等。
8.双方如无异议,本协议到期自动续延。
委托方签字:被委托方签字:
-----------------------
---------------------
职务:职务:
------------------------------------------------
entrustment agreement of the distribution of MTVa’s satellite
programming
(foreign related institutions only)
no. of contract: citvcdate:
name of the truster:MTVa/ citv
tel: 86-10-6395-7073
fax: 86-10-6395-7074
name of the trustee:
add:
zip:
contact:
tel: 86-
fax: 86-
term of the entrustment: one year,from:to:
mode of distribution: consecutive and direct distribution
language of the programming: chinese
media form of the trustee: closed tv system of foreign related institutions
nature of the trustee: foreign related institutions
no. of terminals of the trustee:rooms
decoder price: rmb 4,000.00
additional terms:
1. truster may cancelany part of MTVa’s programmingor inform the trustee to take measures to prevent the distribution of concerned programming, if truster believes such programming will infringe the rights and benefits of others.
2. truster reserves all rights not specifically granted to the trustee concerning MTVa.
3. the trustee agrees that the truster shall not be responsible for the losses due tothe violations of the agreement by the trustee.the benefits of the truster shall not be infringed.
4. once executed, this agreement shall not be terminated by the trustee during the term. thereafter, the trustee must inform the truster at least 90 days earlier, provided the trustee needs to terminate this agreement.
5. in accordance with the contract between citv and MTVa, citv shall bethe exclusive agent responsible for the distribution of MTVa’s programming and the collection of relevant fees.
6. this agreement and the additional terms shall be binding on both the truster and the trustee once it is executed.
7.trustee guarantees the securing by the trustee ofall necessary rights, licenses and approvals prior to the reception and exhibition of the MTVa’s programming.
8.the contract would be renewed yearly when matured, it both parties agree.
trustertrustee
signature:signature:
---------------------------------
--------------------------------
title:title:
---------------------------------
--------------------------------
附 件
一.为 确 保 用 户 在 协 议 起 始 日 能 接 收 到 所 需 的 节 目,转 播 授 权 协 议 书 签 订 后, 签 约 方 应 在 三 天 之 内 把 解 码 器 款 汇 至 授 权 方 指 定 的 开 户 银 行、 帐 户,授 权 方 在 收 到 解 码 器 款 或 见 到 付 款 凭 证 的 传 真 件 后, 应 在 一 周 内 将 解 码 器 送 至 当 地 的 管 理 部 门。
二.解 码 器 价 格: MTV解 码 器 价 格 为 每 台 4,000.00 元人民币。
户 名:中 国 国 际 电 视 总 公 司
帐 号:660046048-37
开 户 行:工 商 银 行 西 客 站 支 行 营 业 部
第二篇:espn卫星电视节目转播授权协议书
espn卫星电视节目转播授权协议书
(中华人民共和国涉外单位专用)
合同号:citvc日期:年月日 委托方名称: e. corp i, lic (espn频道发行公司)/中国国际电视总公司
联系电话: 86-10-63957071传真: 86-10-63957074
被授权方名称:
地址:星级:
邮政编码:
联系人姓名:
联系电话: 86-传真: 86-
授权期限: 壹 年
起始日期:年月日终止日期:年月日 传播方式: 连续直接播出节目语言: 英语
被授权媒体: 涉外单位闭路电视系统被授权用户种类: 涉外单位 被授权单位终端数:付费周期: 按年度付费(以协议签署后实际收视之日起为计) 每台终端每天单价:元人民币预先或押后付款: 预付
付款货币种类: 人民币收视费金额:元人民币
附加条款:
1.如授权方确信espn频道中任何节目片段的播出可能或是将会侵害他人的权益,应有权临时撤消该节目或是通知被授权方采取措施,防止这类节目的转播。
2.授权方保留未言明授予被授权方的有关espn频道的一切权利。
3.被授权方同意,对于被授权方违反协议所造成的损失,授权方将不负任何责任,同时授权方的利益将不受损害。
4.本协议一经签署,在协议的有效期内,被授权方不得提出解除协议。协议到期时,被授权方如果决定不再续签协议,必须提前至少九十天通知授权方。
5.中国国际电视总公司依照与espn亚洲股份有限公司签署的合作协议,在中国大陆地区独家代理espn频道的收费业务。
6.本协议及其附加条款及附件,是授权方和被授权方共同达成的具体法律效力的约定,一经正式签署,双方都应严格执行。
委托方签字:被委托方签字:
职务:职务:
espnauthorizationcontract
contract number:citvcdate:
licensor:e, cop i, lic/ china international tv coporation
telephone:86-10-63957071fax: 86-10-63957074
licensee:
address:
postal code:grade:
contact name:
telephone:86-fax: 86-
license term:one year
start date:end date:
transmission category: continuous retransmissionlanguage: english authorised media: smatvauthorized subscriber:approved foreignentities number of terminals:billing frequency: yearly(as above of the date) rate of terminal per day:rmbadvanced/arrears: advanced curency: rmbsubscription fee:rmb
additional provisions/ comments:
1.if licensor determines that the telecasting of any part of the program of the service would infrince the right of others, licensor shall have the right to withdraw such program or notify licensee of such program, whereupon licensee shall make arrangements to prevent the transmission of the program.
2.all rithts in and to the service not expressly granted are reserved by licensor.
3.licensee agrees to indemnify and hold harmless licensor from and against all claims, costs, damages and liabilities arising from or related to any breach of the contract by licensee.
4.licensee agrees not to put forward termination of the contract during validity of the contract. licensee shall notify the licensor of the desire to trminate the contract at least ninety days prior to the initial orend ofthe then current period. 5.according to the contract between china int’l te corp(cits) and e. corp i, lic, cits acts as e,corp i, lic’s sole agent in the territory of china and have the sole right to sell that certain programming service produced by e. corp i, lic known as “espn”.
6.the contract, including any attachments hereto, when fully executed by parties shall constitute a leagally binding agreement between licensor and licensee. the parties agree to negotiate in good faith and execute the contract strictly.
licensor:licensee:
ranking:ranking:
附 件
一.为确保用户在协议起始日能接收到所需的节目,转播授权协议书签定后,签约方应在三天之内把解码器款汇至授权方指定开户银行、帐户,授权方在收到解码器款或见到汇款凭证的传真件后,应在一周内将解码器送至当地的管理部门。
二.收费标准及付费方式:
三、四星级饭店: 0.50元/天/房间
五星级饭店: 0.59元/天/房间
使领馆、涉外公寓/国际商业公司: 0.59元/天/房间
(以上签约用户如不足100个终端将按100个终端计算)解码器价格: 4,000.00元/台
三.付费期限: 按年度预付收视费
四.收视费汇款应在协议起始后的一周之内按所签协议的付款周期将收视费汇至指定银行帐户,汇款时请注明espn节目收视费。
户名: 中国国际电视总公司
开户行: 工商银行西客站支行营业部
帐号: 660046048-37
第三篇:星电视节目转播授权协议书( 中华人民共和国涉外单位专
ngc卫 星 电 视 节 目 转 播 授 权 协 议 书
( 中 华 人 民 共 和 国 涉 外 单 位 专 用)
合 同 号:citvc日 期:年月日
委 托 方 名 称:中 国 国 际 电 视 总 公 司
电 话:86-10-6395-7069传 真:86-10-6395-7074
86-10-5192-5024
服 务 提 供 单 位: ngcasiac.v. (“ngc”)
被 委 托 方 名 称:
指 定 收 视 地 址:
邮 政 编 码:
联 系 人 姓 名:
联 系 电 话: 86-传 真: 86-
委 托 期 限:壹年
起 始 日 期:年月日终 止 日 期:年月日
传 播 节 目 名 称: ngc 节 目
解 码 器 卡 号:解 码 器 价 格:
解 码 器 机 器 号:节 目 语 言: 英 语
传 播 方 式: 在 指 定 收 视 点 连 续 直 接 播 出被 委 托 用 户 种 类: 收 视 单 位
指 定 媒 体: 收 视 单 位 闭 路 电 视 系 统付 费 周 期: 按 年 度 付 费
收 视 单 位 终 端 数:(以 协 议 签 署 后 实 际 收 视 之日 计 算)
每 台 终 端 每 天 单 价:0.42 元 人民币付 款 货 币 种 类:人民币
预 先 或 押 后 付 款: 预 付节 目 费 金 额:元人民币
附 加 条 款:
1.被 委 托 方 应 通 过 闭 路 电 视 系 统 在 指 定 收 视 点 播 放 完 整 的 ngc节 目, 包 括 但 不 限 于
节 目 原 有 的 广 告 和 推 销 材 料、 版 权 告 协 助 和 制 作 人 名 单, 不 得 变 动 或 修 改, 但 可 以 为 保 证 节 目 符 合 中 国 有 关 法 律 和 法 规 的 要 求 而 进 行 必 要 的 删 除。ngc对 其 节 目 以 及 其 中 选 用 的 全 部 节 目 保 留 全 部 权 利, 包 括 以 任 何 每 天 在 全 世 界 使 用 这 些 节 目 的 权 利。 被 委 托 方 不 得 在 指 定 收 视 点 以 外 的 任 何 地 方 以 非 闭 路 电 视 方 式 播 放 或 允 许 他 方 播 放 ngc 节 目。
2.对 于 ngc 节 目 发 生 的 延 误、先 占 或 其 他 故 障, 如 果 是 由 ngc 和/ 或 委 托 方 无 法 控 制
的 原 因 所 致 的, 不 由 ngc和 委 托 方 负 责。被 委 托 方 违 反 本 合 同 的, 由 此 产 生 的 任 何 索 赔、 责 任、 费 用 和 支 出 一 概 由 被 委 托 方 负 责, 并 应 使 ngc和 委 托 方 不 受 任 何 损 害。
3.ngc c.v.可 在 提 前 三 十 天 书 面 通 知 被 委 托 方 后 随 时 终 止 本 合 同 书。如 果 被 委 托 方
违 反 本 合 同 书,并 且 在 收 到 违 约 通 知( 通 知 应 明 确 支 出 违 约 之 处) 后 七 天 内 未 作 出 补 救, 则 ngc 可 在 提 前 至 少 七 天 向 其 发 出 书 面 通 知 后 随 时 终 止 本 合 同 书。ngc 与 委 托 方 之 间 的 协 议 期 满 或 终 止 时, 本 转 播 授 权 协 议 书 即 自 动 终 止。
4.被 委 托 方 签 署 本 合 同 书 后,应 即 支 付 上 述 规 定 款 项,不 得 扣 除、预 提 或 充 抵 任何
金 额。因 本 合 同 书 或 播 放 ngc节 目 而 被 中 国 政 府 或 其 任 何 部 门 征 收 的 税 费,以 及 其 他 有 关 费 用,一 概 由 被 委 托 方 负 责 支 付。
5.被 委 托 方 未 经 ngc 和 委 托 方 事 先 书 面 同 意 不 得 转 让 其 在 本 合 同 书 项 下 的 任 何 权
利 或 义 务。
6.本 合 同 书 载 入 双 方 就 本 合 同 书 议 题 达 成 的 全 部 协 议,未 经 双 方 签 署 书 面 文 件,不
得 修 改。
委 托 方 签 字:被 委 托 方 签 字:
-----------------------------------------------------------------------
职务:职 务:
------------------------------------------------------------------------
service agreement of
ngc satellite television programming
( used exclusively by the prc entities open to foreign guests)
agreementnumber:citvcdate:
authorizing party: china international television corporation
telephone:86-10-63(好范 文站推荐:WWW.haoword.COM)95-7076fax: 86-10-6395-707486-10-5192-5024
service provider:ngcasiac.v. (“ ngc”)
authorized party:
address:
post code:
coordinator:
telephone: 86-fax: 86-
term of authorization:oneyear
date of effectiveness:date of expiration:
name of the programming:ngc programming
number of ird card:price of decoder:
ird serial number:language of programs: english
way of distribution: continuousnature of authorized entities: authorizeddirect distributing in the authorized premises subscribers
authorized media: closed -circuitpayment terms: annual payment television system of authorized premises(payable on the date of execution ofthis agreement)
number of terminals of authorizedadvance or delayed payment: advanced entities:payment
price of per terminal per day: rmb 0.42
currency of payment: rmbsubscription fee: rmb
supplementaryclauses:
1. authorized party shall exhibit ngc’s program service known as “ngc”via the closed
circuit television system at the authorized premises, in its entirety, including without limitation, all advertising and promotion material, copyright notices, credits and billings, as and when transmitted by ngc, without alteration or amendment other than deletions made to ensure that ngc complies with all applicable prc laws and regulations. ngc retains all rights for use in all media. authorized party shall not exhibit, or authorize any other party to exhibit ngc anywhere other than at the authorized premises or via any media other than closed circuit television.
2.ngc and authorizing party shall not be responsible for any delays, preemptions or other
failure toprovide ngc where such delays, preemptions or failures are due to any cause(s) beyond the control of ngc and/or authorizing party. authorized party shall indemnify and hold ngc and authorizing party harmless against any claims, liabilities, costs and expenses arising out of any breach by authorized party of this agreement. 3.ngc may terminate this agreement, effective at any time, by giving authorized party 30
days’ prior written notice. ngc may terminate this agreement effective at any time by giving the authorized party at least 7 days’ prior written notice, if the authorized party has breached this agreement and such breach (which shall be specified in such notice) is not cured within 7 days of such notice. this agreement shall automatically terminate on the termination or expiration of the agreement between ngc and the authorizing party. 4.payment by authorized party of the amount specified above shall be made without any
deduction, withholding or set-off whatsoever upon signing this agreement authorized party shall be responsible for the payment of all taxes imposed by the prc or any political subdivision thereof in relation to this agreement or the exhibition of nbc by authorized party, as well as any other applicable duties or charges related thereto.
5.authorized party may not assign any rights or obligations under this agreement without the
prior written consent of ngc and the authorizing party.
6.this agreement contains the entire agreement between of the parties with regard to the
matters contained herein, and may not be amended except in writing signed by authorized party, authorizing party and ngc.
theauthorizingparty:theauthorizedparty:
signature:signature:
--------------------------------------------------------------------
title:title:
--------------------------------------------------------------------
第四篇:卫星电视安装协议书
卫星电视安装协议书
甲方:_______________________________________
乙方:_______________________________________
经甲乙双方友好协商,甲方决定将所属卧龙公寓卫星电视接收系统工程(以下简称“该工程”)承包给乙方进行,现就相关事项约定如下:
一、工程内容与要求
1、甲乙双方约定,由乙方负责在甲方所属的卧龙公寓安装卫星电视接收系统和相应的客房房间有线电视网络接入系统,一并负责该工程的设计、设备选型、采购、安装调试、维修保养,并负责代甲方按国家相关规定向政府主管部门办理接收卫星电视的合法手续。
2、双方约定该工程完成后能够接收以下卫星电视节目:
①②
③④
⑤⑥
⑦⑧
⑨⑩
现上述节目均使用亚洲3s卫星 c波段转发。乙方应确认上述节目的接收是不需要另付其他收视费用的,但如在该工程完成后属于卫星电视节目源提供方调整的除外。
3、该工程应用于甲方所属卧龙公寓客房房间,乙方应保证完成该工程后卧龙公寓客房房间电视终端能够有效的接收到上述电视节目,并同时可以接收现有的闭路电视节目(终端设备技术条件达不到要求的除外)。终端收视标准应达到国家相关规范要求。甲方有权选择按自主目测终端接收质量或按国家相关标准为工程验收标准之一。
4、该工程中乙方所采用的设备另附清单作为协议附件,乙方应保证按清单要求配置和施工,如因其他原因需要更改设备型号的,需要事先征得甲方同意,并保证替用设备性能和价值不低于约定型号的设备。
5、乙方应于本协议签定后3日内开工,并保证在10个工作日内完工通过验收并交付甲方使用。
二、费用与结算
1、甲方采取包干价方式将该工程承包给乙方,总包干价为元。
2、以上包干价包含第一条所述所有约定内容,乙方应保证全部达到要求。其中以达到甲方实际使用需求为第一条件,如有因乙方设计和设备选型失误使该工程达不到甲方实际使用要求,造成需要重新增加设备而增加的工程造价甲方不予承担;如甲方在施工过程中提出增加本协议约定的范围以外的功能要求,由双方另行协商需要追加的造价及相关事宜,签定本协议的补充协议。
3、该工程完工后,由甲方按第一条所述标准组织验收,甲方确认合格后在_______期限内付给乙方工程款元,其余元留作质量保证金。乙方按要求履行质量保证义务至质量
保证期满后,甲方负责全额返还质量保证金给乙方。
4、工程质量达不到双方约定要求,在整改期间发生的所有费用均由乙方负责,甲方并保留扣罚乙方延误工期罚金的权利,每延误一天扣罚工程款总额的%。
三、工程质量保证
1、该工程质量保证期为年,从工程竣工交付使用之日起计算。乙方负责在约定的质量保证期内免费对该工程的设备进行定期的维修和保养,常规维保每月应当不少于一次。其中在工程竣工交付使用之日起3个月内乙方负责免费更换有故障和存在故障隐患的设备。
2、乙方应在接到甲方报修电话后分钟内赶到现场维修,维修中尽量采用最快速度的途径恢复设备正常使用,包括采用备件临时整体替换,乙方应尽量满足此要求,不得以维修为由延误甲方使用卫星电视系统。双方约定,接到报修后超过小时的维修仍不能恢复即为乙方违约,甲方可以采用任何措施包括自行采购全新配件用于维修,其间所有发生的费用均由乙方承担。
3、乙方不能按约定要求履行质量维保义务的,甲方有权选择第三方进行维保,其间发生的所有费用均由乙方承担。
4、质量保证期间的维修和保养所更换的配件应为原品牌同型号产品或在价值性能上与原件相当。维修后系统整体状况亦应达到竣工验收时的90%以上标准。
5、甲方认定乙方为本协议标的质量保证的唯一责任方,甲方不另就该工程采用的单项设备器件等与其生产商和中间供应商联系质量保修等事宜。
6、质量保证期内,由于雷击、电压波动等不可抗力产生的设备故障属于质量保证义务。乙方不得以任何理由拒绝按上述条款承担责任。但如属于甲方未按照设备规程操作产生的故障,乙方只负责修理,需要另收取实际发生的元件费用。
四、其他约定
1、乙方在该工程施工期间应到甲方委托的物业管理公司办理相关进场施工手续,无条件接受物业管理人员的监管,执行物业管理公司的相关规定。如因违反本条造成工期延误与甲方无关。
2、乙方在施工中应严格执行相关安全规程,施工中的安全由乙方自行负责。甲方不对因该工程施工产生的直接和间接安全责任事故负任何连带责任。
3、双方约定,乙方还应当保证该工程可以满足甲方二期工程扩展使用卫星电视信号的要求,在工程竣工时乙方应当向甲方提交与此相关的说明资料。此项作为该工程竣工验收的条件之一。
4、本协议未尽事宜,由甲乙双方另行协商解决。协商不成的,任何一方均可向荆州市仲裁委员会申请仲裁,或向人民法院提起诉讼。
5、本协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。甲方:(签章)乙方:(签章) 授权人:授权人:
年月日年月日
第五篇:cnn国际电视频道转播授权协议书
cnn国际电视频道转播授权协议书
(中华人民共和国涉外单位专用)
合同号: citvc日期:年月日 授权方名称: 美国特纳国际公司 / 中国国际电视总公司
联系电话: 86-10-6395-7073传真: 86-10-6395-7074
被授权方名称:
地址:
邮政编码:
联系人姓名:
联系电话:传真:
授权期限: 壹 年
起始日期:年月日终止日期:年月日
授权频道名称:cnn国际电视频道节目语言: 英语
传播方式: 连续直接播出被授权用户种类: 涉外单位 被授权媒体: 涉外单位闭路电视系统付费周期: 按年度付费 被授权单位终端数:(以协议签署之日为计) 每终端每天单价: 0.75元人民币预先或押后付款: 预付 所在卫星: 鑫诺一号卫星付款货币种类: 人民币
收视费金额:元人民币
附加条款:
1. 如授权方确信cnni频道中任何节目片段的播出可能或是将会侵害他人权益, 可以临时撤消该节目或是通知被授权方采取措施,防止这类节目的转播。
2. 授权方保留未言明授予被授权方的有关cnni频道的一切权利。
3. 被授权方同意, 对于被授权方违反协议所造成的损失, 授权方将不负任何责任, 同时授权方的利益将不受损害。
4. 在本协议有效期内, 任何一方如欲解除合同, 需提前九十天以书面形式通知对方。
5. 年协议金额不足人民币41,500元的用户应按人民币41,500元付费。
6. 中国国际电视总公司依照与美国特纳国际公司签署的合作协议,在中国大陆地区独家代理cnni频道的收费发行业务。无论由于何种原因使得这种代理权利和责任终止,都不影响本协议的继续有效,本协议所规定的授权方的权利和责任交由美国特纳国际公司自然继承。
7. 本协议及其附加条款,是授权方和被授权方共同达成的具有法律效力的约定,一经正式签署,双方都应严格执行。
授权方签字:被授权方签字:
-----------------------------------------------------------------------职务:职务:
-----------------------------------------------------------------------
cnninternationalhotellicense
(cnnireceivingunitsinchina)
contractnumber:citvcdate:
licensor:turner international china int’l tv corp.
telephone:86-10-6395-7073fax: 86-10-6395-7074
licensee:
address:
postal code:
contact name:
telephone:86-fax: 86-
license term:oneyear
start date:end date:
servicelicensed: cnn internationalauthorised media: smatv language:englishauthorised subscriber: cnni-receiving units transmission category: continuous retransmission
number of terminal:billing frequency: yearly currency: rmb(as above of the date)
rate of terminal per day: rmb 0.75advanced arrears: advanced satellite sinosat 1decoder u/a no.:
total subscription fee: rmb
additioinalprovisions comments
1.if licensor determines that the telecasting of any part of the program of the service would infringe the right of others. licensor shall have the right to withdraw such program or notify licensee of such program, whereupon licensee shall make arrangements to prevent the transmission of the program.
2.all rights in and to the service not expressly granted are reserved by licensor.
3. licensee agrees to indemnify and hold harmless licensor from and against all claims, costs, damages and liabilities arising from or related to any breach of the contract by licensee.
4. during the validity of the contract.licensee or licensor shall notify the opposite party of the desire to terminate the contract at least ninety days prior to the initial or end of the then current period.
5. the minimum annual charge for each licensee is rmb 41,500 if the contract value countedon available rooms is less than rmb41,500.
6. according to the contract between china int’l tv corp (cits) and turner international (ti),cits acts as ti’s sole agent in theterritory of china and have the sole right to sellthat certain programming service produced by cnn known as “cnn international”. thecontract shall still be effective if cits stops being ti’s agent, ti shall take over the rights and liabilities of licensor.
7. the contract, including any attachments hereto. whenfully excuted by parties shall constitute a legally binding agreement between licensor and licensee. the parties agreeto negociateingoodfaithandexecutethecontractstrictly.
licensor:licensee:
-------------------------------------------------------------------------------
ranking:ranking:
-------------------------------------------------------------------------------
附 件
一.为 确 保 用 户 在 协 议 起 始 日 能 接 收 到 所 需 的 节 目,转 播 授 权 协 议 书 签 订 后, 签 约 方 应 在 三 天 之 内 把 解 码 器 款 汇 至 授 权 方 指 定 的 开 户 银 行、 帐 户,授 权 方 在 收 到 解 码 器 款 或 见 到 付 款 凭 证 的 传 真 件 后, 应 在 一 周 内 将 解 码 器 送 至 当 地 的 管 理 部 门。
二.解 码 器 价 格:人 民 币4,000元
三.cnn 节 目 单 价:0.75 元 / 天. 房 间
涉 外 酒 店 最 低 年 收 视 费 为 rmb41,500 元
使 领 馆 每 年 rmb 24,900 元
四.收 视 费 汇 款 应 在 协 议 起 始 后 的 十 日 之 内 按所 签 协 议 的 付 款 周 期 将 收 视 费 汇 至 指 定 银行 帐 户, 用 户 若 以 人 民 币 支 付, 应 按 汇 款 当日 美 元 卖 出 价 折 算 人 民 币。 汇 款 时 请 注 明cnn 节 目 收 视 费。
户名:中 国 国 际 电 视 总 公 司
开户行:工 商 银 行 西 客 站 支 行 营 业 部
帐号:660046048-37