这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

一剪梅·红藕香残玉簟秋原文翻译及赏析(通用多篇)

发布时间:2023-07-08 11:54:37 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

【摘要】一剪梅·红藕香残玉簟秋原文翻译及赏析(通用多篇)为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

一剪梅·红藕香残玉簟秋原文翻译及赏析(通用多篇)

剪梅·红藕香残玉簟秋 篇一

朝代:宋代

作者:李清照

翻译: 篇二

这首词的创作时间,是一个首先要辨明的问题。根据题名为元人伊世珍作的《琅嬛记》引《外传》云:“易安结缡未久,明诚即负笈远游。易安殊不忍别,觅锦帕书《一剪梅》词以送之。”有的词选认为,此说“和作品内容大体符合。上片开头三句写分别的时令和地点;下片起句‘花自飘零水自流’回应这三句。这些都是写分别时情景,其他各句是设想别后的思念心情”(见1981年人民文学出版社出版的《唐宋词选》)。有的选本则认为,“就词的内容考察,是写别后的思念,并非送别”;开头三句也是写“别离后”的情景(见1981年上海古籍出版社出版的《李清照诗词选注》、1982年北京出版社出版的《唐宋词选注》)。玩味词意,比较两说,似以后一说为胜。首先,《琅嬛记》的`记述本不可靠,如王学初在《李清照集校注》(1979年人民文学出版社出版)中所指出:“清照适赵明诚时,两家俱在东京,明诚正为太学生,无负笈远游事。此则所云,显非事实。”何况《琅嬛记》本是伪书,所引《外传》更不知→www.haoword.com←为何书,是不足为据的。当然,更重要的是应就词句本身来寻绎它的内容、推断它的写作背景。从上阕开头三句看,决不像柳永《雨霖铃》词所写的“留恋处,兰舟催发,执手相看泪眼,竟无语凝咽”那样一个分别时的场面,而是写词人已与赵明诚分离,在孤独中感物伤秋、泛舟遣怀的情状。次句中的“罗裳”,固明指妇女服装;第三句中的“独上”,也只能是词人自述。至于以下各句,更非“设想别后的思念心情”,而是实写别后的眼前景、心中事。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他一剪梅·红藕香残玉簟秋原文翻译及赏析(通用多篇)范文。

word该篇DOC格式一剪梅·红藕香残玉簟秋原文翻译及赏析(通用多篇)范文,共有770个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
一剪梅·红藕香残玉簟秋原文翻译及赏析(通用多篇)下载
一剪梅·红藕香残玉簟秋原文翻译及赏析(通用多篇).doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 暂无