第一篇:四川汶川地震慰问信
四川地震灾区校友及四川籍校友们:
昨日,惊闻四川汶川地区出现了重大的地震灾情,造成了严重的人员伤亡,房屋被毁,通讯中断,给饮水饮食、电力供应、交通运输和工农业生产都带来了严重的影响。对于校友及家人们现在所面临的灾难,我们深表同情和慰问!
获悉四川地区遭遇地震灾害,学校予以高度关注。校友们都曾经或正在郑州大学生活和学习,母校就像是校友们的家,在灾害和困难出现的时刻,学校将不遗余力地汇聚全校力量,对受灾地区的校友提供帮助;对于每一位家在灾区的同学,我们能够理解你们家庭受灾甚至至今无法与家人取得联系的痛苦与焦急,母校愿意随时伸出援助之手,帮助你们一同走过困难、克服灾难!也请你们把全国人民齐心救灾、全校师生齐心援助的消息告诉你们身处灾区的亲人们,让他们一定放心、等待救援。〖好范文网www.haoword.com整理该文章,版权归原作者、原出处所有。〗
亲爱的校友们!在灾害面前,最重要的是镇定、信心、勇气。在这样一个面临严峻考验的关键时刻,请你们坚强意志,心怀希望,请相信,只要我们众志成城,同舟共济,与灾区人民心连心,我们就一定会取得抗震救灾的最后胜利!
郑州大学校友会
二〇一四年五月十三日
第二篇:四川汶川地震慰问信
四川地震灾区校友及四川籍校友们:
昨日,惊闻四川汶川地区出现了重大的地震灾情,造成了严重的人员伤亡,房屋被毁,通讯中断,给饮水饮食、电力供应、交通运输和工农业生产都带来了严重的影响。对于校友及家人们现在所面临的灾难,我们深表同情和慰问!
获悉四川地区遭遇地震灾害,学校予以高度关注。校友们都曾经或正在郑州大学生活和学习,母校就像是校友们的家,在灾害和困难出现的时刻,学校将不遗余力地汇聚全校力量,对受灾地区的校友提供帮助;对于每一位家在灾区的同学,我们能够理解你们家庭受灾甚至至今无法与家人取得联系的痛苦与焦急,母校愿意随时伸出援助之手,帮助你们一同走过困难、克服灾难!也请你们把全国人民齐心救灾、全校师生齐心援助的消息告诉你们身处灾区的亲人们,让他们一定放心、等待救援。〖好范文网范文网整理该文章,版权归原作者、原出处所有。〗
亲爱的校友们!在灾害面前,最重要的是镇定、信心、勇气。在这样一个面临严峻考验的关键时刻,请你们坚强意志,心怀希望,请相信,只要我们众志成城,同舟共济,与灾区人民心连心,我们就一定会取得抗震救灾的最后胜利!
郑州大学校友会二〇一四年五月十三日
好范文网范文网()
第三篇:英文慰问信
dear sir,
the news of your accident just reached me this morning. i’m greatly shocked to learn that you were knocked down by a car yesterday. how are you feeling today?
the only good thing about it is that your mother told me that you are progressing nicely, i hope that you are doing well after the operation, and that you’ll be out of the hospital in about a wee. i’m coming to see you on sunday and trust that your condition will remarkably improve by then.
a little package from rose and me will reach you a day or two. we hope the small thing will interest you.
with every good wishes for your swift recovery!
sincerely yours, li ming
dear john,
i am shocked to hear that you have a severe influenza and now are in hospital. i get this news from your mother and know you must be absent for half a month from the classes. do be careful while you are ill.
don’t worry about your lesson and i am willing to help you learn it when you return. we are best friends so i will never allow you to fall behind.
you can watch television or listen to radio programs to help pass the time and forget your pains while you recuperate. i do hope that i can see you soon and bring you some funny cartoons.
if there is anything you need me to do, just let me know. we all miss you and shall be happy when you are back.
your truly,
li ming
第四篇:慰问信(英文)
慰问信 (notes of sympathy on illness, injury and material loss)
亲友生了病或受了伤,或由于火灾、水灾、被盗等不幸事件蒙受了损失,就应该写封信表示慰问。慰问信要写的真诚,要注意措辞。写慰问信时,一定要围绕一个中心,那就是使收信人从中得到安慰和鼓舞。
1. 慰问病人 (to those who are ill)
june 6, 2014
dear mrs. corbin,
i was so sorry to learn of your illness. you must hurry and get well!everybody in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon.
mr. burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.
sincerely yours,
mary burke
[译文]
亲爱的科宾夫人:
听说您病了,我非常难过。您一定要尽快地恢复健康,因为邻居们都很想念您,大家都希望您早日出院归来。
伯克先生和我共祝您很快康复。
您真挚的
玛丽?伯克
2014年6月6日
2. 慰问受伤的人(to those who have been injured)
写给受伤的人的慰问信要尽量简短、中肯。信中不必查问事故是怎么发生的,是谁的过错,或有无见证人;而应表达你听到友人受伤后的难过心情,以及希望他不久就能痊愈等等。换言之,你关心的不是事故的前前后后,而应该是受伤者的身体和恢复情况。
june 16, 2014
dear tom,
i just can’t tell you how sorry i was to learn of your accident. your family tells me that your are progressing nicely, and that you’ll be out of the hospital in about ten days, i’m certainly relieved to know that!
in the next day or so you’ll receive a little package from margaret and me. i hope you like it, and that it will help to pass the time more pleasantly.
with every good wish for your swift recovery.
sincerely,
bob
[译文]
亲爱的汤姆:
知道您受到意外伤害时,我简直难以形容我心中是多么难过。您的家人告诉我,您恢复得很好,再有十天左右的时间就可以出院了。听到这一情况后,我心中感到很宽慰。
在一两天内,您会收到玛格丽特和我寄给您的一小包东西,我希望您喜欢它,并希望它能帮助您更愉快地消遣时光。
衷心祝愿您尽快地恢复健康!
您真诚的
鲍勃
2014年6月16日
慰问蒙受物质损失的人 (to those who have suffered material loss ordamage)
人们在蒙受损失时,总希望能得到朋友的安慰。这种慰问信一般都比较简短,只表示关心
和同情。
june 25, 2014dear mr. thompson,
i was extremely sorry to hear of the fire that destroyed your beautiful house. i know well how
much that house meant to you and i hasten to offer my sympathy.
with best wishes to you both.
sincerely yours,
smith
[译文]
亲爱的汤普森先生:
听说火灾毁了您漂亮的住宅,我难过极了。我知道您和夫人是非常喜爱那座房子的。特立
即向您们表示慰问。
向您们致以最诚挚的同情。
您诚挚的,
史密斯
2014年6月25日
安慰友人考试落榜(to those who could not pass the entrance examination)
june 29, 2014
dear bill,
what shocking news to me when i was told by mr. lewis that you could not pass the entrance
examination. this means you have to wait for another year to attend the next entrance examination.
i quite understand how you feel now. still you have many more chances to try. so i hope that you
will not take this to heart, and will get ready to try again. i am sure you will easily succeed next
time.
yours,
elizabeth
[译文]
亲爱的比尔:
我在刘易斯先生那里获悉你入学考试落榜,深感惋惜。这意味着你要等待明年再考了。我
很能理解你目前的心境。但你仍有很多机会,所以希望你别太往心里去,做好下次考试的准
备。我深信你明年一定能获得成功。
你的
伊丽莎白
2014年6月29日
第五篇:英文慰问信
地震英文慰问信范文
1》i'm feel very sad to know that there was a heavy earthquake in your country, a lot of people lost their lives and also many people lost their home.
we can understand your feelings because our country also suffered the same events .our best wishes will always with you .
take good care of yourself and the people anound with you.
2》we were so sorry to hear the news about the earthquake.
we deeply condole with you on the earthquake.
did your company have any losing from the earthquake?
if you need any help please do no hesitate to advise us.we will try our best to support you not only on order but also on anything else.
should you have any questions please feel free to send me mail .
looking forward to your reply.
respectfully yours.
3》dear james, in today’s newspaper, i read about the recent events in your town and i am writing to extend my deepest condolences.
it broke my heart to see all those pictures of those whose homes have been destroyed in the tragic hurricane. i couldn’t believe my eyes when i saw a little girl crying on the roof of her house asking for help. i am really worried about you and your family, and all your friends there. i am crossing my fingers for you now in hopes that you are all safe and sound.
i can only imagine how difficult this time must be for you, and i want to extend to you my unwavering support. our government and many nongovernmental organizations are initiating various campaigns to urge people to donate money and necessary things to send to america. i donated all my allowance that i have been saving for years.
i feel extremely sorry for this tragedy, and i will be looking forward to hearing from you. please pass my concern on to your parents.
yours sincerely, meng fei
4》the earthquake which happened two weeks ago in sichuan province is an enormous disaster for our whole nation. it has caused both financial and life loss. until now, fifty thousand people lost their lives due to the earthquake and much more injured seriously. five million people have no homes to return as the majority of the buildings were collapsed
we are sorry about this accident. it’s a pity that many children lost their parents and many couples lost their lovers. i could not help but cry when hearing of the moving stories that happened during the disaster
our whole nation is a big family, every member would like to give a helping hand to the people who suffered from the earthquake. we must show our warm-heartedness and make donations to the stricken area so that their broken heart can be warmed.
a series of actions has been taken since the earthquake happened. i believe the stricken area will soon be restored with the soldiers and other warm-hearted people’s help. the future will be bright, cheer up!
yours sincerely
5》地震慰问信
july 14, 2014
dear victims,
i was astonished and grievous to hear of the calamitous earthquake happening on may, 12th. it’s really a national disaster, causing tremendous loss to our whole nation physically and mentally. by now, the terrible earthquake has claimed over 60 thousand lives, injured far more people, and led 5 million homeless.
seeing the related movies and photos, i could not help crying. i’m especially moved by those high-minded people in front of the catastrophe! i’m proud of you, tough people!
despite the calamity, i hope that you, our brothers and sisters in the earthquake-striken area, will believe in us, in our government, and in the power of love. our country being a big one with a large population of about 1.4 billion, if we share the calamity together, it would be reduced to only a small “shower”. therefore, please keep in mind that the road is tortuous, the future is bright. the storm will give way to bright sunshine in the long run. and finally, everything will be recovered, and even better than it was.best wishes!
yours sincerely, linda
6》a letter of condolence
慰问信
中国四川汶川大地震灾害 严重, 已造成500多万人无家可归。请你 代表 我校 写一封 慰问信 向 灾区人民 表示 关怀和慰问。
1. 简要描述灾区的情况2. 对灾区人民 表示 关怀 和 慰问3. 表达 灾后重建家园 的信心 dear victims,
a week ago, i was shocked at the news about the earthquake in wenchuan. and i’m very sorry to hear that this earthquake was the greatest disaster after 1949. and there are 40075 people who are found dead in the disaster till now and there have been more than 500 million people who are homeless. the floor was ripped through, many blocks and houses were seriously damaged, and even were as flat as a pancake.
i’m deeply moved by the volunteers and the international rescue teams who are in the frontline. i, standing for my school, comfort your victims and survivors with our warm heart. moreover, we contribute a large amount of money to you. and our school will try our best to help you.
last but not the least, i hope we all have the confidence to rebuild your home after the disaster. only w(推荐访问好范文网:WWw.haOWoRD.CoM)e have the perseverance can we defeat the natural disaster.
good luck and best wishes to you!
yours sincerelyzzia (jy)
dear victims,
on the 12 of may in 2014, an incredible and unknown earthquake suddenly happened in wenchuan, sichuan province. almost half of china was affected. it was a huge calamity to chinese people.
until now, there are nearly 50 thousand people who died in this earthquake and more people injured. many people lost their relatives and fell into the deep sorrow. and they also lost their homes and hometowns. a large number of buildings were damaged. what’s more, many children and students lost their lives because of the collapse of schools. and their parents who suffer from this big calamity can’t accept the fact until now.
all of the chinese people begin to act and do everything they can when they hear the news. almost every one of us contributes a great number of money and goods which people in sichuan need. as students, we don’t have enough money to donate, but we should do all that we could do. what’s more important, we consider that we can help sichuan people rebuilt and their home and
live happily. yours sincerelyzzia (yl)
注明:(thanks for my three students’ contribution of their compositions)these three students are wj, jy, and yl from zzia)7》近日,查尔斯王子致信中国人民表示慰问,并表示会将其珍藏的两幅油画在拍卖后所得的善款捐至汶川大地震孤儿救助专项基金。
以下为查尔斯王子的来信原文及译文:
原文:the people of china have been very much in my thoughts over the past two weeks as i have watched, with mounting concern, the effects of the devastation caused by the terrible earthquake in sichuan province. it has been most impressive to see the marvellous way in which the chinese humanitarian operations have brought swift and effective relief to those affected.i am
particularly pleased that the wenchuan earthquake orphan fund has been established, to help the children who have lost their parents in the disaster.i wanted to take this opportunity to send my deepest sympathy following this terrible tragedy to the people of china, and my most heartfelt condolences to all those who have lost loved ones.
my prince's charities are engaging ever more closely in china, including work to assist, in a small way, with the preservation of china's rich and diverse heritage. it would give me the greatest pleasure if we were able to develop these ties still further with, in particular, practical assistance from my prince's foundation for the built environment in planning the reconstruction of parts of sichuan province.charles
the prince of wales
译文:
我最近非常惦念中国人民,在过去的两周当中,我密切地关注着这场发生在四川的可恨的地震带来的破坏及影响。在此期间,最令人印象深刻的是中国政府和人民的人道主义的行动,为这些受到灾难的人民带来了高速及有效的援助。我感到特别欣慰的是,旨在帮助这些在灾难中丧失双亲的孩子们的汶川大地震孤儿救助专项基金已经得到成立。
我同时也想借这次机会,向这次灾难后的中国人民致以我最深切的同情,并向失去亲人的人们致以我发自内心深处的慰问。
我的王子基金比过去更紧密地在和中国合作,包括从某种程度上帮助保护中国丰富及多样化的文化遗产,我们将非常乐意来进一步发展这些合作,特别是王子基金中环境重建的项目,来参与四川省的灾后重建工作。
查尔斯
威尔士亲王
1.经济的快速发展 the rapid development of economy
2.人民生活水平的显著提高/ 稳步增长the remarkable improvement/ steady growth of people’s living standard
4.面临新的机遇和挑战 be faced with new opportunities and challenges
5.人们普遍认为 it is commonly believed/ recognized that…
6.社会发展的必然结果 the inevitable result of social development
7.引起了广泛的公众关注 arouse wide public concern/ draw public attention
10. 有争议性的问题 a controversial issue
12.一些人 …而另外一些人 … some people… while others…
13. 就我而言/ 就个人而言 as far as i am concerned, / personally,
17.发挥着日益重要的作用 play an increasingly important role in…
26. 竞争与合作精神 sense of competition and cooperation
28.学习知识和技能 acquire knowledge and skills
29.经济/心理负担 financial burden / psychological burden
30.考虑到诸多因素 take many factors into account/ consideration
31. 从另一个角度 from another perspective
34.为社会做贡献 make contributions to the society
35.打下坚实的基础 lay a solid foundation for…
36.综合素质 comprehensive quality
57.日益激烈的社会竞争 the increasingly fierce social competition
58.眼前利益 immediate interest/ short-term interest
59.长远利益. interest in the long run
60.…有其自身的优缺点 … has its merits and demerits/ advantages and disadvantages
61.扬长避短 exploit to the full one’s favorable conditions and avoid unfavorable ones
72.把时间和精力放在…上 focus time and energy on…
73.扩大知识面 expand one’s scope of knowledge
78.缓解压力/ 减轻负担 relieve stress/ burden
84.提供就业机会 offer job opportunities
89.承受更大的工作压力 suffer from heavier work pressure
94. 主要理由列举如下 the main reasons are listed as follows:
92.适应社会发展 adapt oneself to the development of society
1)有的大学毕业生选择工作时主要看重高工资,而有的则认为良好的职业发展空间才是更重要的
2)阐述他们各自的考虑
3)表明你的看法
行文思路
本题属于提纲式文字命题。提纲第1点指出两种不同的选择,提纲第2点要求分别阐述这两种选择各自的理由,提纲第3点要求表明“我”的看法,由此可判断本文应为对比选择型作文。
根据所给提纲,本文应包含如下内容:指出大学毕业生选择工作时不同的侧重点:注重高工资和注重职业发展空间;对比阐述他们各自的理由;表明“我”的倾向并说明理由。high salaries or career development?
there are more and more people looking for jobs every year, but they have different views about what kind of job they should choose. [1]some of them focus their attention on the jobs that promise high salaries. [1]others show a preference for those jobs that offer chances to learn skills and advancement possibilities.
[2]people holding the first view usually think that more money will result in more happiness. [3]with a lot of money in hand, they will be able to enjoy a rich life. otherwise, they will suffer from depression [4]due to lack of enough money. [2]however, the holders of the second view argue that one should develop h
is skills as roundly as possible. [5]it is career development that counts most. without development, you will be outrun by others and fall behind the times sooner or later.
in my view, career development is the right choice because career may give us long term satisfaction [6]while high salary would give us short term happiness. besides, [7]generally speaking, a good career development will bring high salaries sooner or later. so i will [8]give my vote to the career development first and then high salaries.
[1]用于引出两种不同的观点或倾向。
[2]用于对比分析两种观点各自的理由。
[3]“with+宾语+宾补”的独立结构充当状语。
[4]“因为缺钱”。
[5]强调句型,此处是强调句子的主语。
[6]while引导比较状语从句,意为“然而”。
[7]“一般来说”。
[8]“选择”。