【概述】执竿入城原文及翻译(精品多篇)为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
鲁人持竿】道理 篇一
“执长竿入城门者”蠢人,做事不会思考,死板的循规蹈矩,不知变通。“老父”还不如蠢人,自作聪明,乱指挥,弄巧成拙,但乐于助人。
1、把三维欧式变换限制在二维,会导致有些事情,即使不是无法解决,也是解决的不那么完美。
2、有些时候,看似无法解决的问题,其实分而治之是可以解决的。,也就是把大问题化为小问题。
作者简介 篇二
邯郸淳(约132—221),三国时期魏国人,又名竺,字子叔,又字子礼,东汉时颍川阳翟(今禹州市)人,因著有《笑林》三卷、《艺经》一卷而著名,被称为“笑林始祖。”淳自小有才名,博学多艺,善写文章,又懂的“苍、雅、虫、篆,许民字指”,方圆避迩许多人都知其名。魏文帝时,邯郸淳为博士给事中,曾作《投壶赋》上奏文帝,讲述仁义礼仪和恩威相兼的君臣之道。邯郸淳还为教曹娥写过一篇碑文,陈留大文学家、大书法家蔡邕避难路过会稽,赞碑文为“绝妙好辞”也!邯郸淳留名后世并非因其政绩不夸,也不是因为他的文章特好,而在于他不经意的闲逸文作——《笑林》和《艺经》,讲述了当时的许多笑话、噱头、善喻、讥讽、幽默趣事以及当时流行的投壶、米夹、掷砖、马射、弹棋、棋局、食籁等诸般游艺项目,成为中国最早的笑话和杂耍专著。
执竿入城 篇三
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老夫至曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?"遂依而截之。
执竿入城 篇四
原文
鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之。
阅读训练:
1、字义解释
执() 之()至()截()
2、句子翻译
初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。____________。
何不以锯中截而入?____________。
3、寓意
这个故事告诉我们____________。(寓意多一点)
参考答案:
1、字义解释
执(握,持) 之(代词,它,代长竿) 至(来到) 截(截断)
2、句子翻译
初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出。 翻译:起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了
何不以锯中截而入? 翻译:为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?
3、寓意
这个故事告诉我们:
(1),有些事情,即使不是无法解决,也是解决的不那么完美。
(2), 有些时候,看似无法解决的问题,其实分而治之是可以解决的,也就是把大问题化为小问题。老父的方法用现在的语言来讲就是非均匀分段。
(3),这虽然是一则笑话,但这则笑话告诉人们一个道理:思维要灵活,不要片面与固执。
译文
鲁国有个拿着长长的竿子进入城门的人,起初竖立起来拿着它,不能进入城门,横过来拿着它,也不能进入城门,实在想不出办法来了。一会儿,有个老人来到这里说:“我并不是圣贤,只不过是见到的事情多了,为什么不用锯子将长竿从中截断后进入城门呢?”那个鲁国人于是依从了老人的办法将长竿子截断了。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他执竿入城原文及翻译(精品多篇)范文。