[寄语]关于表达弱点的英语口语情景对话为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
一
1
A: It’s too darned hot today. My body’s gone all limp and floppy. I can hardly stand up.
B: Go and have an iced tea and sit in the shade a while. You’ll feel better in a little while.
A: 今天真是热死人了。我浑身乏力软塌塌的,几乎占不住了。
B: 去喝杯冰水,在阴凉处坐着休息一会儿就会好些了。
2
A: Adam is trying to build up the courage to ask out Kate.
B: It’ll never work, man. He’ll chicken out at the last minute. He’s just too timid.
A: Adam正鼓足勇气约Kate出去。
B: 哥们儿,没用的。关键时刻他会放弃,他还是太胆怯了。
【语言点精讲】
darned: 相当于darn,英语口语中用于强调,尤其是强调令人不快的事情。
limp: 疲乏的,劳顿的;柔软的,易曲的;性格软弱的,不够坚强的。
floppy: 松软的,松松垮垮的。
shade: 树阴,阴凉处。
ask ab. out: 同异性约会。
chicken out: 因胆小而防窃做某事。
timid: 畏缩的,胆小的,害羞的。
二
1
A: She never stands up to her husband. She is gutless!
B: Have you seen him get angry? He’s scary. I would be chicken, too!
A: 她从不敢违抗丈夫。真是没胆量!
B: 你没见过他发脾气吗?很吓人的。我也会害怕的。
2
A: John wants me to visit him in Beijing, but I don’t have any vacation time left.
B: Don’t be such a wet rag. Just tell your boss you’re going and that’s the end of it.
A: John希望我去北京看他,可是我的假都休完了。
B: 别这么瞻前顾后的,直接跟老板说你要去不就得了。
【语言点精讲】
stand up to sb.: 勇敢地和某人对抗。
gutless: 形容某人胆小,没有勇气,或在做某事时没有坚定的意志。
scary: 吓人的。
chicken: 口语中常用来形容某人胆小怕事,不敢做某事,就像小鸡见了人就要跑开一样。
wet rag: 原意是指破布。用来形容某人在面对某事的时候,没有一个坚定的立场,表现得太软弱。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他关于表达弱点的英语口语情景对话范文。