【概述】与朱元思书文言文全文翻译多篇为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
译文 篇一
①许 古义:附在整数词之后表示约数,左右。例句:自富阳至桐庐一百许里。
今义:或许,应允,赞许等。
②经纶 古义:筹划、治理。例句:经纶世务者。
今义:整理过的蚕丝,规划,管理政治的才能。
③戾 古义:至 。例句:鸢飞戾天者。
今义:罪恶。
④穷:古义:穷尽。例句:蝉则千转不穷。
今义:贫穷。
⑤奔:古义:本文指飞奔的马。例句:猛浪若奔。
今义:奔跑
⑥?窥:古义:看,观察,侦探。例句:窥谷忘反。
今义:从小孔、缝隙或隐蔽处偷看
原文 篇二
①蝉则千转不穷 转:通“啭”(zhuàn),意为鸟婉转地叫,此处指蝉鸣声。
②经纶世务者,窥谷忘反 反:通“返”,意为返回。
③有时见日 见:通“现”意为显现
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他与朱元思书文言文全文翻译多篇范文。