【前言】买椟还珠译文阅读答案(新版多篇)为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
译文或注释: 篇一
有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。
一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是卖珍珠啊。
注释 篇二
[1]为(Wéi):制做。木兰:一种高级木料。柜:这里指小盒。
[2]桂椒:香料。
[3]缀(zhuì):点缀。
[4]玫瑰(méigui):一种美丽的玉石。
[5]缉:装饰边沿。翡翠(fěicuì):一种绿色的美玉。
[6]椟(dú):小盒。还:退回。
[7]鬻(yù):卖。
《买椟还珠》原文 篇三
楚人有卖其珠与郑者,为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠,郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。
注:①椟(dú):木匣 ②桂:肉桂,椒:花椒 ③辑:连缀
④玫瑰:如玫瑰www.好范文网baihuawen好范文网.cn花色的美玉 ⑤鬻(yù):卖
参考答案: 篇四
1、郑人买其椟而还其珠
2、指卖珠的人
3、批评的是卖珠的`人。他在卖珠的工作中过分注重了木匣的装饰,以至匣子的价值及其外表的美观胜过了珠,主次颠倒了。
4、如今用以比喻没有眼光,取舍不当。批评“买珠者”一类的人,只注重外表而不注重本质。
阅读题 篇五
1、楚人对木匣加以修饰,造成了什么结果?请用原文回答。(2分)
答:
2、文中加点的“此”指的是谁?(1分)
答:
3、文中最后一句议论批评的是哪个人?这个人错在哪里?(3分)
答:
4、成语“买椟还珠”在如今一般用来说明什么道理?与故事本来表达的意思有什么不同?(4分)
答:
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他买椟还珠译文阅读答案(新版多篇)范文。