[摘要]课外英语阅读知识新闻为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
英语课外阅读1
The Government Girls Secondary School at Lukhivillage in Rewari has only one student, studying inClass 7, and only one teacher to impart lessons.
在印度雷瓦里的卢克希村,政府女子中学里只有一名在上7年级的学生在读,并且也只有一位老师在授课。
Daya Kishan, the sole teacher of the school, earns asalary of 70,000 Rupees per month.
这位唯一的老师名叫达亚·基尚,每月薪水为7万卢比。
He said, “I am a social studies teacher but I teachall subjects to my student. Even thoughmathematics is not my strong suit, I teach herwhatever I can.”
他表示:“我是一名社会科学学科的教师,但是我要学生教授所有科目。虽然数学不是我的强项,但是我仍在尽力去教她。”
Kusum Kumari, the only student in the school, said she doesn't mind being the only student, though “the one thing I miss is friends”.
库苏姆·库马里就是那名孤独的学生。她称自己并不介意是唯一的学生,但“唯一的问题是很思念朋友们。”
The school building has three rooms, which are used for storage, while the teacher and thestudent sit outside on the porch.
这所学校里共有三个房间用来存放东西,老师和学生则是坐在外面的走廊。
The Government Primary School, which has 21 students, is located just half a kilometre awayfrom it. Kusum's mother is in charge of distributing mid-day meal among students of both thesecondary and primary schools.
距离该校500米的政府小学则有21名学生。库苏姆的母亲负责给这两所学校的学生分发午餐。
In 2014-15, the number dropped to 12. In 2016-17, the number doubled but currently, onlyone girl attends school. Besides teaching his one student, Daya Kishan also sweeps the school.
在2014到2015年,这所学校有12人在读。2016到2017年,学生的数量增加了一倍;但是到了今年,就只剩下一个女孩了。除了教学,基尚老师还要为学校做卫生。
He said, “Every year, the education department spends 8.5 lakh Rupees on a school. Thesituation here does not look good. This child should be sent to another school.”
他说:“教育部每年给一所学校拨款85万卢比。这里的情况看起来不太好,这个孩子应该被送到另一所学校学习。”
英语课外阅读2
The number of foreign study tours by Chinesestudents is likely to hit 1 million this year, involving 30 billion yuan in expenditure, China's biggestonline travel agency, Ctrip, reports.
国内最大在线旅行社携程称,2018年我国进行海外游学的学生数量或将达到100万人次,花销达300亿元。
And domestic study tours are expected to hit 9 million.
国内游学人次预计将达900万。
The travel agency's study tour business has grownimpressively in recent years.
近年来,携程的游学业务增速惊人。
Those choosing tours abroad grew by 50% during the 2017 summer and the 2018 wintervacations year-on-year. The tours on average cost about 29,000 yuan each.
2017年暑假及2018年寒假期间,选择进行海外游学的人数同比增长50%,人均游学费用约为2.9万元。
Those opting for domestic study tours grew by 120%, with costs pegged at about 4,200 yuan.
选择国内游学的人数增长120%,人均费用约为4200元。
The UK, the US, Australia, Singapore, New Zealand, Canada, Japan, Thailand, Indonesia andFrance are among the most popular destinations among Ctrip users.
英国、美国、澳大利亚、新西兰、加拿大、日本、泰国、印度尼西亚和法国是最受携程客户欢迎的目的地。
Domestically, Ningxia, Inner Mongolia, Guizhou, Qinghai, Shanghai, Beijing, Yunnan, Sichuanprovince's Chengdu, Guangdong province's Guangzhou and Shenzhen are the most appealingin China.
国内方面,宁夏、内蒙古、贵州、青海、上海、北京、云南、四川成都、广东广州和深圳最具吸引力。
Study travelers are also getting younger. The average age of travelers who took their first studytours overseas stood at 12.1 years old, while the age for first domestic study tourists was 8.8 years old.
游学参团者的年龄也呈低龄化,其初次进行海外游学的平均年龄为12.1岁,初次进行国内游学的平均年龄为8.8岁。
英语课外知识2
Study Habit #1 - Go to your lectures.
学习习惯#1——去听讲座。
For the first 2 years of Oxford, I went to maybe 4 lectures out of hundreds available. I was arrogant, foolish, lazy, and severely disadvantaging myself.
在牛津的前两年,有数百场讲座,而我大概只去了4场。我很自负、愚蠢、懒惰,严重地害了自己。
In my third year, I went to almost every singlelecture available. Including those involving topics Iwas not personally involved or interested in.
大三时几乎每场讲座我都去,包括我涉及不到的或不感兴趣的话题。
My mind changed when I actually went to lectures.
去听讲座以后我的想法变了。
Firstly, lectures are FUN! Sure, some of them suck. But I found so many gems that influencedmy thinking. I found so many passionate, knowledgeable speakers who got me excitedabout the topic.
首先,讲座很有趣!当然有些讲座很差劲,但我发现了很多影响我思想的有价值的讲座,我发现了很多有激情有学识的演讲者,他们使我对那个话题都感兴趣了。
Second, I remembered more stuff! An hour in the lecture hall has massive returns oninvestment.
其次,我记住了更多东西!你投入到讲座的一个小时会有丰厚回报。
Study Habit #2: Be an active student.
学习习惯#2:做一个积极的学生。
For my first year at Oxford, I barely said anything in tutorials. I didn’t volunteer in discussionsand, as a result, I didn’t understand much.
我在牛津的第一年在导师个别指导课上很少说话。我不会主动参与任何讨论,所以理解的也不好。
My understandings of different texts never matured or became complex. They stayed thesame. And they were often wrong.
我对不同文本的理解一直都不成熟,也不深刻,理解能力一如从前,也经常是错的。
Then, somewhere in the middle of my second year, I got over myself and offered more of myown opinions. I responded to others, asked thoughtful questions, and interacted way more.
后来大二期中的一段时间我开始超越自己,更多地提出自己的想法,响应其他人,问有深度的问题,和别人的互动也多了。
Being an active student also means asking for help. The smartest people in the world learnedeverything from other smart people.
做一个积极的学生也意味着向他人求助,世界上最聪明的人的智慧都是从其他聪明人那儿学来的。
Study Habit #3: Establish a perfect study environment.
学习习惯#3:建立完美的学习环境。
This is a very personal place and it needs to be somewhere you instantly click into study mode.
这个地方因人而异,你需要找一个能让你立刻进入学习状态的地方。
It might be your dorm room. It might be your library. It might be your local coffee shop.
可能是你的宿舍;可能是图书馆;可能是当地的咖啡店。
My perfect study environment was actually the Oxford English Faculty building.
最适合我的学习地点其实是牛津英语学院教学楼。
This is where all my lectures were. It was totally silent.
我的课都在那儿上,那里很安静。
Study Habit #4: Study in small chunks.
学习习惯#4:把学习内容分成小块。
It doesn’t matter how much new information you stuff into your head if you forget it the nextday or cannot apply it.
如果所学内容第二天就忘了或者不会应用的话你往脑袋里塞多少新知识都没用。
When you structure your studying, the most important task is always to ensure you areremembering the information you have already learned.
安排学习任务时最重要的是总要确保自己记住了所学内容。
That always comes first.
这才是你首先要考虑的。
In order to improve your retention and absorb more information, you need to break yourstudying up into manageable blocks (not studying new information for hours on end) andreviewing what you’ve previously learned in each new block.
为了改善记忆力记住更多知识,你需要把所学内容分成易掌握的模块(不要连续几小时学习新知识),并且在学习新模块时复习一下之前所学的内容。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他课外英语阅读知识新闻范文。