这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

早寒江上有怀翻译【精品多篇】

发布时间:2023-07-20 08:56:53 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

[摘要]早寒江上有怀翻译【精品多篇】为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

早寒江上有怀翻译【精品多篇】

孟浩然早寒江上有怀原文及翻译 篇一

孟浩然早寒江上有怀原文及翻译

【原文】

《早寒江上有怀》 孟浩然

木落雁南度,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。(孤帆 一作:归帆)

迷津欲有问,平海夕漫漫。

【译文】

树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。

我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。

思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。

风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。

【注释】

⑴木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作“初”。

⑵首二句从鲍照《登黄鹤矶》“木落江渡寒,雁还风送秋”句脱化而来。

⑶襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。

⑷楚云端:长江中游一带云的。尽头。云:一作“山”。

⑸乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。

⑹孤:一作“归”。天际:天边。一作“天外”。

⑺迷津:迷失道路。津,渡口。

⑻平海:宽广平静的江水。漫漫:水广大貌。

【创作背景】

孟浩然曾于公元727年(唐玄宗开元十五年)到长江下游漫游过一次,公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于漫游长江下游时期的一个秋天。

【作者简介】

孟浩然(689—740),名浩,字浩然,号孟山人,襄州襄阳(现湖北襄阳)人,世称孟襄阳。因他未曾入仕,又称之为孟山人,是唐代著名的

山水田园派诗人。

孟浩然生当盛唐,早年有志用世,在仕途困顿、痛苦失望后,尚能自重,不媚俗世,以隐士终身。曾隐居鹿门山。40岁时,游长安,应进士举

不第。曾在太学赋诗,名动公卿,一座倾服,为之搁笔。开元二十五年张九龄招致幕府,后隐居。孟诗绝大部分为五言短篇,多写山水田园和

隐居的逸兴以及羁旅行役的心情。其中虽不无愤世嫉俗之词,而更多属于诗人的自我表现。

孟浩然的诗虽不如王维诗境界广阔,但在艺术上有独特的造诣,故后人把孟浩然与王维并称为“王孟”,有《孟浩然集》三卷传世。

孟浩然早寒江上有怀古诗 篇二

鉴赏

这是一首抒情诗。根据诗的。内容来看,大约是作者漫游长江下游时的作品。当时正是秋季、天却相当寒冷。睹物伤情,不免想到故乡,引起了思乡之泪。再加以当时作者奔走于长江下游各地,既为隐士,而又想求官;既羡慕田园生活,而又想在政治上有所作为。因而此诗流露的感情是相当复杂的。

早寒江上有怀 孟浩然 篇三

唐代/孟浩然

木落雁南度,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

【注释】

⑴木落:树木的叶子落下来。雁南度:大雁南飞。南:一作“初”。

⑵首二句从鲍照《登黄鹤矶》“木落江渡寒,雁还风送秋”句脱化而来。

⑶襄(xiāng)水曲(qū):在汉水的转弯处。襄水,汉水流经襄阳(今属湖北)境内的一段。曲,江水曲折转弯处,即河湾。襄:一作“湘”,又作“江”。曲:一作“上”。

⑷楚云端:长江中游一带云的尽头。云:一作“山”。

⑸乡泪客中尽:思乡眼泪已流尽,客旅生活无比辛酸。

⑹孤:一作“归”。天际:天边。一作“天外”。

⑺迷津:迷失道路。津,渡口。

⑻平海:宽广平静的江水。漫漫:水广大貌。

【译文】

树叶飘落大雁飞向南方,北风萧瑟江上分外寒冷。

我家在曲曲弯弯襄水边,远隔楚天云海迷迷茫茫。

思乡的眼泪在旅途流尽,看归来的帆在天边徜徉。

风烟迷离渡口可在何处,茫茫江水在夕阳下荡漾。

【鉴赏】

这是一首怀乡思归的抒情诗。全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。

“木落雁南度,北风江上寒”,这两句是写景。作者捕捉了当时带有典型性的事物,点明季节。木叶渐脱,北雁南飞,这是最具代表性的秋季景象。但是单说秋,还不能表现出“寒”,作者又以“北风”呼啸来渲染,使人觉得寒冷,这就点出了题目中的“早寒”。

落木萧萧,鸿雁南翔,北风呼啸,天气寒冷,作者活画出一幅深秋景象。处身于这种环境中,很容易引起悲哀的情绪,所谓“悲落叶于劲秋”(陆机《文赋》),是有一定道理的。远离故土,思想处于矛盾之中的作者就更是如此了。

这是一种“兴”起的手法,诗很自然地进入第二联。作者面对眼前景物,思乡之情,不免油然而生。“襄水”,亦即“襄河”。汉水在襄阳一带水流曲折,所以作者以“曲”概括之。“遥隔”两字,不仅表明了远,而且表明了两地隔绝,不能归去。这个“隔”字,已透露出思乡之情。作者家住襄阳,古属楚国,故诗中称“楚云端”,既能表现出地势之高(与长江下游相比),又能表现出仰望之情,可望而不可即,也能透露出思乡的情绪。“我家襄水曲,遥隔楚云端”,看来句意平淡,但细细咀嚼,是很能体味到作者炼句之妙、造意之苦的。

如果说第二联只是透露一些思乡的消息,带有含蓄的意味,而又未点明;那么第三联的“乡泪客中尽”,不仅点明了乡思,而且把这种感情一泄无余了。不仅他自己这样思乡,而且家人也在想望着他自己的归去,遥望着“天际”的“孤帆”。家人的想望,是假托之词,然而使思乡的感情,抒发得更为强烈了。“迷津欲有问”,是用《论语·微子》孔子使子路问津的典故。长沮、桀溺是隐者,而孔子则是积极想从政的人。长沮、桀溺不说津(渡口)的所在,反而嘲讽孔子栖栖遑遑、奔走四方,以求见用,引出了孔子的一番慨叹。双方是隐居与从政的'冲突。而孟浩然本为襄阳隐士,如今却奔走于东南各地(最后还到长安应进士举),却是把隐居与从政的矛盾集于一身,而这种矛盾又无法解决,故以“平海夕漫漫”作结。滔滔江水,与海相平,漫漫无边,加以天色阴暗,已至黄昏。这种景色,完全烘托出作者迷茫的心情。

这首诗二、三两联都是自然成对,毫无斧凿痕迹。第二联两句都是指襄阳的地位,信手拈来,就地成对,极为自然。第三联“乡泪”是情,“归帆”是景,以情对景,扣合自然,充分表达了作者的感情。最后又以景作结,把思归的哀情和前路茫茫的愁绪都寄寓在这迷茫的黄昏江景中了。

【创作背景】

曾于公元727年(唐玄宗开元十五年)到长江下游漫游过一次,公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于漫游长江下游时期的一个秋天。

《早寒江上有怀》原文及译文 篇四

公元727年孟浩然曾(唐玄宗开元十五年)到长江下游漫游过一次,公元729年(开元十七年)至733年(开元二十一年)孟浩然再到吴越漫游。这首诗当作于漫游长江下游时期的一个秋天。

作者简介:

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

孟浩然《早寒江上有怀》 篇五

朝代:唐代

作者:孟浩然

原文:

木落雁南度,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

孟浩然《早寒江上有怀》翻译赏析 篇六

孟浩然《早寒江上有怀》翻译赏析

早寒江上有怀

孟浩然

木落雁南渡,北风江上寒。

我家襄水曲①,遥隔②楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问③,平海④夕漫漫。

注释:

①我家句:孟浩然家在襄阳,襄阳则当襄水之曲,故云。襄水:也叫襄河,汉水在襄樊市以下一段,水流曲折,故云襄水曲。

②遥隔句:指乡思遥隔云端。楚:襄阳古属楚国。

③迷津句:《论语·微子》有记孔子命子路向长沮、桀溺问津,却为两人讥讽事。这里是慨叹自己彷徨失意,如同迷津的'意思。津:渡口。

④平海:指水面平阔。古时间亦称江为海。

评析:

这是一首怀乡思归的抒情诗。以兴开首,借鸿雁南飞,引起客居思归之情。中间写望见孤帆远去,想到自己无法偕同的怅惘,最后写欲归不得的郁积。

全诗情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但又想求官做事,以展鸿图。这种矛盾,就构成了诗的内容。

孟浩然《早寒江上有怀》赏析 篇七

【唐】 孟浩然

木落雁南度,北风江上寒。

我家襄水曲,遥隔楚云端。

乡泪客中尽,孤帆天际看。

迷津欲有问,平海夕漫漫。

导读

这是一个怀旧的抒情思归。振兴之初,由红岩南斐,造成客人想返回亲情。中间写看到孤帆远,伴随着感情的遗憾,他们不能认为,不能返回最后闷烧的愿望写。整首诗的情感是复杂的。诗人既羡慕田园生活,有意归隐,但要寻求正式的工作,辉煌的未来。这个矛盾,构成诗意的内容。

译文

布朗枯萎的草,吹红岩南飞,

不断刮北风,一个年轻的一江江。

家是鹿在山上平房湘水湾,

向往楚,楚广阔云。

想家的眼泪已流,朝圣者的生活多少辛酸,

孤帆在天空的距离,看不过眼的场景。

我期待有人要问哪一方失去了渡轮?

暮光之城一无所见,只见河水长。

赏析

“早寒江上有怀”可以看出,从诗的标题是一个借景抒情。那么,什么是诗人的观点,把它写? “伍德下降”,“雁南度”,“北方”,并在现场告诉我们这是秋末冬初之际。淡远非常显着收殓风光,良好的制度值得的山水诗。诗人群星起兴大,造成客人觉得回国的爱情,但也因为抑郁秋末冬初现场见证,更唤起人们的'怀旧情怀。但家是不容易的,因为家庭在“襄水曲,”襄水曲,是什么呢? “楚云端”远程“。”不能回家,而是要“撕下乡办”,“最好”将诗人的思乡之情,享受快速。眼泪,是不够的,有表达情感贯穿东西。部只是天空孤帆,诗人,然后找到一种寄托,所以我们可以展开无尽的想象:鸟孤帆不是来自家里,你可以带回家的消息?鸟孤帆是不是去我的家乡,我要乘坐小船回家。不是诗人说的方式在最后失去的道路可以问,但河流的水势长,到哪里问路吧?不禁让这样的问题:是不是真的“平海晚长”,从而在硬回家诗人做?事实上,不仅如此。诗人四处奔走在长江,既为隐士,想寻求官方既羡慕的田园生活,并希望在政治上有所作为。回家诗人的愿望似乎很难实现了一会儿,或深的原因。因此,要问“迷宫一样,平海路晚上长”既实写当时的情况,但也隐喻诗人自己失意的悲伤生涯。徘徊在该领域的思乡之情,抑郁和事业不顺河上的场景早寒武世浑然一体,深沉,含蓄,非常慷慨,可以被称为“爱,因为魏京生的场面。”

学习

1,风光简单,自然典型的抒情深度

“木雁越过,北冷河”,描述为“空自由,超过无动于衷的。”

“早寒武世”到“木落”,“雁南度”,“北风”三个图像就显示出来了。 “冷”字呈现出恐怕不仅仅是身体,也许是我的心里感觉不错。一个“最”字,将诗人的思乡之情,享受快速。

2,场景

写“木秋天”,“雁南度”,“北方”,“孤帆”,“平海夜长”和国王和“农村眼泪”自然感情紧固。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他早寒江上有怀翻译【精品多篇】范文。

word该篇DOC格式早寒江上有怀翻译【精品多篇】范文,共有4384个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
早寒江上有怀翻译【精品多篇】下载
早寒江上有怀翻译【精品多篇】.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 暂无