这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

庄周家贫文言文翻译新版多篇

发布时间:2023-07-15 11:47:31 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

[编辑]庄周家贫文言文翻译新版多篇为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

庄周家贫文言文翻译新版多篇

阅读训练 篇一

1.下列句中之字用法不同于其他三项的是( )

A.我东海之波臣也 B.周问之曰 C.吴越之王 D.斗升之水

2.找出文中的通假字,并解释。

______通________,意思是___________

3.找出君岂有斗升之水而活我哉?中的词类活用现象,并解释。

4.指出下列句子中然的意义和用法。

①庄周忿然作色______________ ②吾得斗升之水,然活耳____________________

5、出自这篇文章的一成语是_______,意思是______________。

译文 篇二

庄周家里穷困,因此到监河侯那里去借粮。监河侯答应说:好的。我将要收到封地上的租税,我打算收到后借给你三百金,可以吗?庄周(一听)气愤得变了脸色,说:我昨天来的时候,听到大路当中有呼救声,回头一看,原来车辙中有条鲫鱼困在那里,我问它说:鲫鱼,过来!你(在这)做什么呀?它回答说:我是东海水族中的臣民,您可有一升半斗的水救活我吗?我说:好的`。我将要到南方去游说吴国和越国的国王,引过西江的水来迎接你(回东海)好吗?鲫鱼气得变了脸色,说:我离开住惯了的地方,就无法生存。(现在)我只要能得到一升半斗的水,就能活下去。您却说这些(没有用处的话),还不如趁早到干鱼铺子里去找我呢!

参考答案: 篇三

1.B(B中的之是代词,代鲋鱼。A.C.D.中的之都是结构助词的。)

2.忿。通愤,发怒。

3.活是使动用法,使活,意思是救活我。

4.①形容词词尾,的样子②代词,如此,这样

5.涸辙之鲋 比喻处在困境中急待救援的人

注释 篇四

⑴选自《庄子·外物》。⑵庄周:即庄子。⑶贷栗:借粮贷,借货,此指借入。栗,谷子,泛指粮食。⑷监河侯:官名。⑸邑金:封地的租税。邑,城市,亦为县的别称。⑹忿然作色:气得变了脸色,忿,同愤。忿然,生气发怒的样子。⑺鲋鱼:鲫鱼。⑻焉:于此。⑼波臣:水族中的臣民。此为鲋鱼自称。⑽活我:使我活,使动用法。意思是救活我。⑾游:游说。⑿曾:就。⒀肆:铺子。

庄周家贫⑴ 篇五

庄周⑵家贫,故往贷粟⑶于监河侯⑷。监河侯曰:诺。我将得邑金⑸,将贷子三百金,可乎?庄周忿然作色⑹,曰:周昨来,有中道而呼者,周顾视车辙中,有鲋鱼⑺焉⑻,周问之曰:鲋鱼,来!子何为者邪?对曰:我东海之波臣⑼也。君岂有斗升之水而活我⑽哉?周曰:诺!我且南游⑾吴越之王,激西江之水而迎子,可乎?,鲋鱼忿然作色,曰:吾失我常与,我无所处,吾得斗升之水,然活耳,若乃言此,曾⑿不如早索我于枯鱼之肆⒀

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他庄周家贫文言文翻译新版多篇范文。

word该篇DOC格式庄周家贫文言文翻译新版多篇范文,共有1108个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
庄周家贫文言文翻译新版多篇下载
庄周家贫文言文翻译新版多篇.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 暂无