这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

河中石兽翻译校对【通用多篇】

发布时间:2023-07-15 10:29:23 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

[说明]河中石兽翻译校对【通用多篇】为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

河中石兽翻译校对【通用多篇】

河中石兽注释 篇一

1、沧州:地名,今河北省沧州市。

2、临:靠近。也有“面对”之意。

3、河干:河边。(河:指黄河,历史上黄河曾流经沧州。)干,水边,河岸。

4、山门:寺庙的大门。

5、圮:倒塌。

6、并:一起。

7、沉焉:沉没在这条河里。焉,兼词,于此,在那里。

8、阅:过了,经过。

9、十余岁:十多年。岁:年。

10、棹:名词作动词,划船。

11、求石兽于水中:在河中寻找石兽。求,寻找。

河中石兽古今异义 篇二

1、干:古义:岸边。今义:做。

2、耳:古义:罢了。今义:五官之一,用来听声音。

3、物理:古义:事物的道理,规律。今义:一种学科。

4、并:古义:一起 。今义:并列。

5、阅:古义:经历。 今义:阅读。

6、是:代词 ,此,这。今义:表示判断(多指正确,但并不完全是)。

7、但:古义:但,只。 今义:表示转折 但是,却。

8、求:古义:寻找。今义:请求、要求、追求。

9、已:古义:停止。今义:已经。

10、如:古义:像这样。今义:如果

11、盖:古义:大概。今义:有遮蔽作用的东西;由上往下覆。

译文: 篇三

沧州的南边,有一座寺庙靠近河岸,寺庙的正门倒塌在了河水里,门前的两个石兽一起沉没在这条河里。经过十多年,僧人们募集资金重新修建寺庙,在河中寻找石兽,最终没找到。僧人们认为石兽顺着水流往下流去了。于是划几条小船,拉着铁钯,寻找了十多里,没有石兽的踪迹。

一位讲学家在寺庙里教书,听了这件事后嘲笑说:“你们这些人不懂得推究事物的道理。这不是木片,怎么能被湍急的`河水冲走呢?石头的性质坚硬而沉重,沙的性质松软而浮动,石头埋没在沙中,越沉越深罢了。沿着河去寻找两只石兽,不是很荒唐的一件事吗?”大家信服地认为(这句话)是精当确切的言论。

一位年老的河兵听说了这件事,又笑着说:“凡是落入水中的石兽,都应当到河的上游寻找。石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动,水流不能冲走石头,但是水流反冲的力量,必定会在石头下面迎着水流的地方冲刷石面形成坑洞。越冲越深,冲到石头底部的一半时,石头必定倒在坑洞里。像这样又冲击,石头再转。不停翻转,石兽反而逆流而上了。到下游寻找石兽,固然荒唐;在原地深处寻找它们,不是更荒唐吗?”依照老河兵的话去做,果然在上游的几里外找到了石兽。既然这样,那么天下的事,只知道其中的表面现(www.haoword.com)象,不知道其中的深刻道理的人太多了,(难道)可以根据某个道理就主观判断吗?

文章寓意: 篇四

《河中石兽》是纪昀(纪昀,字晓岚)的一篇文章,选自《阅微草堂笔记》卷十六《姑妄听之》,主要内容是河里掉了石兽,因为水的冲力和石兽本身重量的原因,所以找石兽要从石兽掉落的上游去找。

文章意思就是要具体考虑问题,不能想当然。每做一件事前,不要妄下结论。

题目:对于河中石兽的位置,寺僧判断其在(下游) ,依据是(顺流下矣) ;讲学家判断其在 (湮(yān)于沙上),理由是(乃石性坚重,沙性松浮) ;老河兵则判断其在(上游) ,是因为 (盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣)。

阅读提示:许多自然现象的发生往往有着复杂的原因,我们不能只知其一,不知其二,就根据常情主观判断。应该正确分析,综合考虑,像文中的老河兵那样,既考虑石兽的比重,又正确分析水的冲力和石兽的相互作用,进而又分析这种相互作用产生的反冲力对河床形态的局部的改变。如此,才能得出正确结论。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他河中石兽翻译校对【通用多篇】范文。

word该篇DOC格式河中石兽翻译校对【通用多篇】范文,共有1520个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
河中石兽翻译校对【通用多篇】下载
河中石兽翻译校对【通用多篇】.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 暂无