[引言]英文委托书【新版多篇】为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
英文委托书 篇一
The undersigned hereby authorizes __________________________________________ as the undersigned's agent and attorney-in-fact (the “Agent”), with full power and authority to enter into contracts for the purchase, receipt, sale (including short sale) and delivery of, whether directly or indirectly through investments in managed investment products or otherwise, foreign currency contracts, options on foreign currency contracts, and other such forward contracts and options thereon, securities, equity, debt and related investments (collectively “Contracts”) on margin or otherwise, in one or more accounts (“Account”) with IFX Markets Inc. (“Commerce”)。
In all such transactions, as well as management decisions relating to the Account, Commerce is hereby authorized to follow the instructions of the Agent; the Agent is authorized to act on behalf of the undersigned in the same manner and with the same force and effect as the undersigned might or could with respect to such transactions, the making and taking of deliveries and with respect to all other things necessary or incidental to the furtherance and/or conduct of the Account.
Commerce shall have no liability for following the instructions of the Agent, and the undersigned shall never attempt to hold Commerce liable for the Agent's actions or inactions. The undersigned understands that Commerce does not, by implication or otherwise, endorse the operating methods of such Agent. The undersigned hereby releases Commerce from any and all liability to the undersigned or to anyone claiming through the undersigned with respect to damage, losses or lost profits sustained or alleged to have been sustained as a result of Commerce following the Agent's instructions or for any matter arising out of the relationship between the Agent and the undersigned and shall indemnify Commerce from any and all losses, damages, liabilities and expenses, of any kind or nature whatsoever, arising therefrom. The undersigned agrees to hold Commerce harmless and to indemnify it as to any expense, damage or liability sustained by it with respect to any and all acts and practices of the Agent and attorney-in-fact regarding this account, including all losses arising therefrom and debit balance(s) due thereof.
This authorization is a continuing one and shall remain in full force and effect until revoked by the undersigned, or an authorized person on his behalf, by written notice given to Commerce, Attention: Director of Compliance. Such revocation shall become effective only upon the actual receipt thereof by Commerce but shall not affect any liability in any way resulting from transactions initiated prior to its receipt. This authorization shall inure to the benefit of Commerce, its successors and assigns. The provisions hereof shall be in addition to and in no way shall it limit or restrict any right that Commerce may have under any agreement with the undersigned. In addition, Commerce is further authorized and directed to deduct from the undersigned's account and pay the Agent the amount of all management fees, incentive fees, advisory fees and/or brokerage commissions to be paid to the Agent upon Commerce's receipt of invoices from the Agent.
The undersigned understands that the Agent is solely responsible for the calculation of such fees and commissions and that Commerce has no responsibility or obligation to determine or verify the amount or accuracy of such fees and commissions. The undersigned hereby agrees to indemnify and hold harmless Commerce and its affiliates and employees from any loss, damage or dispute arising out of or relating to the calculation and payment of such fees and commissions.
All statements, notices, correspondence and the like generated in this account shall be sent or given to the Agent at the address shown for this account and to the undersigned at the address indicated in the Customer's Account documents, or to such other person or address as the undersigned may hereafter designate in writing.
In addition the undersigned has provided IFX Markets Inc. with a copy of any disclosure document, managed account agreement, or other such materials executed by and between Agent and the undersigned that concern the Agent's advice in regards to the Account.
Management Fee: % per annum / monthly / quarter
Incentive Fee’s: % of net profits per annum / monthly / quarter
Commissions: $ (USD) per lot round turn (10,000 lot size)
X Customer Signature
Print Name
Date
X Agent Signature
Print Name
Date
英文委托书 篇二
Letter of Authorization
We are parents of (DOB:), father Mr. (DOB: ); Mother Mrs. (DOB: )。 We agree that New Oriental Vision Overseas participates in the Study Tour UK 20xx and authorize Beijing New Oriental Vision Overseas to take care of him during the tour.
父亲father Mr.
母亲mother Mrs.
Date 31st Oct. 20xx
英文委托书 篇三
M/s. KNOW ALL MEN BY THESE having its PRESENTS Head that Office …………………。 Ltd.,
at ………………………… (here-in-after called the company) appoint Mr. CL, s/o Mr. ML, r/o ……………………………, (herein after called the attorney) as its attorney to do all deed and acts, which the Company is aurthorised to do through an attorney. The said attorney shall have the power to do the following:
1、
2、
3、
4、
5、The attorney shall be the over all in-charge of the staff. He shall appoint, suspend, and terminate Manager, Accountant, Steno, Typist and peons etc. as and when he thinks proper in the best interest of the company.
6、The attorney is authorised to enter into any kind of contract, execute and perform all obligations and receive and accept all benefits for and on behalf of the company. The attorney shall manage and supervise manufacture, and sales of the goods in the best interest of the company. The attorney shall work, manage and develop the properties or undertakings in the interest of the firm. The attorney shall purchase or otherwise acquire any movable or immovable property in the interest of the company. That attorney shall carry out the business of the company to best of his ability and capacity in the interest of the work.
7、The attorney is authorised to enter into, make, sign and do all such agreements, receipts, payments and contracts, etc. as he thinks proper and expedient in the interest of the company. The attorney can mortgage property if he thinks proper and expedient for carrying on affairs of the company smoothly.
8、The attorney shall adjust, settle, compromise and submit to arbitrators all accounts, debts, claims, demand, disputes and matters which may a rise between company and persons/persons from time to time.
9、The attorney shall draw, accept, endorse, negotiate, retire , pay or satisfy any bills of exchange, promissory notes, hundis, cheques, drafts etc. which he thinks necessary and expedient in the interest of the company.
10、That attorney shall draw, accept , endorse, negotiate, retire, pay or satisfy any bills of exchange, promissory notes, hundis, cheques, drafts etc. which he things necessary and expedient in the interest of the company.
11、The attorney shall borrow from time to time any sums by pledging movable or immovable properties the company on such terms and conditions as he thinks proper in the interest of the company.
12、The attorney shall open a bank account in the name of the company in any of the Nationalised Bank and shall operate it as General Manager of the Company. The attorney is authorised to close the bank account, already running, and open the account to some other Nationalised bank as and when he thinks it proper in the best interest of the company.
13、
14、The attorney is empowered to commence and prosecute, and to defend compound and abandon all actions proceedings, suits and claims in relation to the business and property of the company. He is empowered to appoint advocate/advocates to look after the matter in the courts and Government offices.
15、The attorney shall represent the company before any Department of the State Government or the Central Government , or before any local authorities and vote at any meeting in any firms, companies, or Government departments for and on behalf of the company.
16、The attorney shall appoint some insurance agent for insurance of the stock, buildings, plant and machinery and other movable and immovable properties.
17、Generally the attorney shall do all other works concerning with the affairs of the company to the best of his ability in the best interest of the company.
18.The company agrees that all the works done by the said attorney shall be binding on the company. The attorney is empowered to invest the money of the company in the best interest of the company, as and when he thinks it proper.
I execute this power of attorney in the presence of the following witnesses.
Witnesses:
1、…………。
2、…………。.
For ………………………。 Ltd. Signature………………。. Director (seal) Signature of Director
英文委托书 篇四
兹全权委托xxx 先生(女士)和xxx 先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的`签名样本如下:
Xxxxxx(签字样本)
Xxxxxx(签字样本)
以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
Xxxx 有限公司 董事长:Xxx(签字)
(公司印章)
200X年X月X日
英文委托书 篇五
Consigner: xxx, ID Card No.:xxxxxxxxxxxx
Trustee: xxx, ID Card No.:xxxxxxxxxxx
The consignor xxx and the trustee xxx was registered to marry on Sept.7, 19xx. On August 25, 20xx, their son xxx was born. Now, the consignor xxx entrust her husband xxx being fully responsible for all the affairs regarding their son xxx during his staying in foreign country from August 2, 20xx to August 19, 20xx.
The period validity of the letter of attorney is from signing the letter of attorney to the son gets back to China.
The Trustee has no entrustment transferring right.
Consigner: xxx
June 27, 20xx
委托方:xxx,身份证号码:xxxxxxxxxxxx
受托人:xxx,身份证号码:xxxxxxxxxxx
委托人xxx和受托人xxx于19xx年9月7日登记结婚。20xx年8月25日,他们的儿子xxx出生了。现委托人xxx委托其丈夫xxx全权负责其儿子xxx于20xx年8月2日至20xx年8月19日在国外停留期间的一切事务。
委托书的有效期是从签署委托书到儿子回国为止。
受托人无委托转让权。
委托人:xxx
20xx年6月27日
英文委托书 篇六
兹全权委托xxx先生(女士)和xxx先生(女士)代表本公司与贵公司签署货物买卖合同事宜,其代表本公司签署的'合同、订单以及其他文件,本公司确认其法律效力。以上代理人的签名样本如下:
xxxxx
xxxxx
以上代理人的签字在本公司送达贵公司有关变更通知以前,本公司确认其法律效力。
xxx
20xx年xx月xx日
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他英文委托书【新版多篇】范文。