这里能搜索到更多你想要的范文→
当前位置:好范文网 > 实用范文 > 其他范文 >

子夜吴歌·春歌原文及翻译,子夜吴歌·春歌赏析

发布时间:2023-07-06 07:56:40 审核编辑:本站小编下载该Word文档收藏本文

[导读]子夜吴歌·春歌原文及翻译,子夜吴歌·春歌赏析为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

子夜吴歌·春歌原文及翻译,子夜吴歌·春歌赏析

子夜吴歌·春歌原文

作者:李白 〔唐代〕

秦地罗敷女,采桑绿水边。

素手青条上,红妆白日鲜。

蚕饥妾欲去,五马莫留连。

子夜吴歌·春歌赏析

这首诗吟咏了汉乐府《陌上桑》诗中美女秦罗敷的故事。秦罗敷不仅有美貌,更有美丽的心灵。诗人赞扬她不为富贵动心、拒绝达官贵人挑逗引诱的高尚品质。而且,诗中还突出了秦罗敷的勤劳品质,这在“蚕饥妾欲去,五马莫留连”一句中得到了很好的阐述。这是“春歌”,所以用采桑起兴。

子夜吴歌·春歌译文及注释

译文

秦地有位叫罗敷的女子,在绿水边上采摘桑叶。

白皙的纤纤手指攀在青枝上,嫩红的面容在阳光下特别鲜亮。

蚕儿已经饿了,我该赶快回去了,达官贵人莫在此耽搁您宝贵的时间了。

注释

子夜吴歌:《子夜歌》属乐府的吴声曲辞,又名《子夜四时歌》,分为“春歌”、“夏歌”、“秋歌”、“冬歌”。《唐书·乐志》说:“《子夜歌》者,晋曲也。晋有女子名子夜,造此声,声过哀苦。”因起于吴地,所以又名《子夜吴歌》。

“秦地”句:秦地,指今陕西省关中地区。罗敷女,乐府诗《陌上桑》有“日出东南隅,归我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。罗敷善蚕桑,采桑城南隅”的诗句。

素:白色。

“红妆”句:指女子盛妆后非常艳丽。

妾:古代女子自称的谦词。

“五马”句:意思是,贵人莫要在此留连。五马,《汉官仪》记载:“四马载车,此常礼也,惟太守出,则增一马。”故称五马。这里指达官贵人。

你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他子夜吴歌·春歌原文及翻译,子夜吴歌·春歌赏析范文。

word该篇DOC格式子夜吴歌·春歌原文及翻译,子夜吴歌·春歌赏析范文,共有671个字。好范文网为全国范文类知名网站,下载本文稍作修改便可使用,即刻完成写稿任务。立即下载:
子夜吴歌·春歌原文及翻译,子夜吴歌·春歌赏析下载
子夜吴歌·春歌原文及翻译,子夜吴歌·春歌赏析.doc
下载Word文档到电脑,方便编辑和打印
编辑推荐: 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐 星级推荐
下载该Word文档
好范文在线客服
  • 问题咨询 QQ
  • 投诉建议 QQ
  • 常见帮助 QQ
  • 暂无