寄语:“三日入厨下,洗手作羹汤。”全诗意思,原文翻译,赏析【多篇】为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
赏析 篇一
“三日”之妇,可见初为人妇;“洗手”突出新妇初次在婆家开始家务劳动。又与“三日”呼应,写出妇人所处环境,为下文设伏;“作羹汤”由“入厨下”承来,又可(www.haoword.com)引出下文。“未谙”说明新妇不知公婆的口味,“尝”是解决矛盾的办法,而解决矛盾的'关键人物则是“小姑”。小姑与公婆同处,当然了解其食性,她尝便等于公婆尝。这位新妇是多么聪明、细心。“新妇”“小姑”同为女性,以后又要亲和相处,借此机会拉近关系,即便羹汤有不如意,小姑可能还会帮助遮掩。新妇极聪明的找到了解决问题的关键。“三日入厨”“作羹汤”,“先遣小姑尝”和人物身份十分符合,和环境、场所紧紧环扣,用字用词自然贴切,耐人寻味。? ?这首诗在描绘新嫁娘的聪明和心计的同时,也向人们阐述一个道理:有些事这条路行不通,换一种办法试试可能会相当容易。诗句用字浅显,叙事连贯自然,创设意境明快轻松,塑造人物生动活泼,读来如行云流水;而短短诗句寓寄道理却很深刻,真是句短理深。
注释 篇二
①洗手:表明新媳妇郑重其事,对婆婆恭敬。羹汤:泛指各种菜、汤。 ②谙:熟悉。小姑:丈夫的妹妹,因为她最了解婆婆的口味。
全诗 篇三
《新嫁娘词三首·其三》。[唐]。王建。三日入厨下,洗手作羹汤。未谙姑食性,先遣小姑尝。
意思翻译 篇四
三日:是指新嫁。新嫁娘刚到婆家,第三天就开始下厨房动手作饭菜的情形,由于人地生疏,因此心情异常的戒慎、紧张。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他“三日入厨下,洗手作羹汤。”全诗意思,原文翻译,赏析【多篇】范文。