[引言]常用的英语俚语多篇为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
常用的英语俚语大全 篇一
once in a blue moon: 偶尔、千载难逢
I don't usually hang out here, just once in a blue moon.
kill some time:消磨时间
Where shall I go to kill some time?
at the drop of a hat:动辄
He was ready to quarrel at the drop of a hat.
burn the midnight oil:熬夜
You shouldn't burn the midnight oil, actually you should sleep
early.
nick of time:紧要关头
His generous endowment of the laboratory came just in the nick of time.
around the corner: 快到来了
The exam is just around the corner, I really need to cram for it.
spur of the moment:一时冲动
He bought the car on the spur of the moment.
days are numbered:气数已尽、日子屈指可数
The old man' s days are numbered.
Down to the wire:最后时刻、接近最后期限
I think the election will got right down to the wire.
Eleventh hour:最后时刻
He turned in the report at the eleventh hour.
From the word go: 一开始
He's been against the plan from the word go.
In the long run:长期
The product can help you to save money in the long run.
Jump the gun:草率行事、操之过急
Don't jump the gun. We have to be patient for a while.
put something On hold:稍等
The decision was put on hold until a meeting of the party's central committee.
Shake a leg:赶快
Shake a leg! The bus won't wait.
quick off the mark:马上行动
Be quick off the mark if you hear of something promising.
Step on it:加速
If he didn't drive faster, we were going to be late, so I told him to step on it.
Time on one’s hands:有空余的时间
I've got extra time on my hands.
Under the wire:在截止日期前, the last minute
He applied the college just under the wire.
Until the cows come home:一直的、很晚很晚
This wine's delicious! I could drink it until the cows come home.
常用的英语俚语大全 篇二
1.To be caught with your hand in the cookie jar /当场逮到
你是否会因为多吃了罐子里的饼干而满怀愧疚?如果是,那这个词汇就太符合你了!这个短语比喻“某人因为做错事或调皮而被逮个正着”。<www.haoword.com>
2.Easy as pie /易如反掌
这个短语指“很容易完成或处理的事情”,根据《牛津英语大辞典》(OED)的记录,在20世纪初期开始出现。看来吃一小块夹心饼确实是小菜一碟。
3.The icing on the cake /锦上添花
与“cheery on top”短语意思相近,这个短语指“在已经很好的事物上添加额外好处”。如果以讽刺性的方式使用,还可以表示相反的意思。有蛋糕本来就已经很好了,如能再有糖霜或樱桃岂不是更好。
4.To take the biscuit /出类拔萃
英式英语中使用该短语指“同类中最为出众的那件东西”,其具有讽刺性的用法指“愚蠢的或令人生厌的东西”。北美英语中使用“to take the cake”表示相近意思。
5.To have a finger in every pie /什么都插手
该词组意思为“参与过多的事情”,一般都会有消极的,做了太多的事情却什么都没有做好——这是一个全球流行的概念,在其他语言中也有类似成语。如意大语中avere le mani in pasta,意为“在面团中插手”。
6.Cookie cutter /甜饼切割器(千人一面;公式化)
这是美式英语中的一个一般性短语,以烘培的操作来比喻“量产而缺乏特色的某物”。该词多数用在与建筑相关的短语中,如“cookie-cutter apartments”或“cookie-cutter complexes”。
7.To have your cake and eat it too /鱼与熊掌不可兼得
你不能兼顾拥有两件渴望中的、绝无仅有的事物,正如孔子这句名言所表达的。这个习语因为出现在1562年版John Heywood的Proverbs, Epigrams, and Miscellanies(《格言、警句和杂记》)一书中,因而第一次收录在《牛津英语大辞典》中。
8.As American as apple pie /就如同苹果派一样的美国化
苹果派被认为是标准的美国食物,因此这个习语表示“体现传统价值观,尤其是美国的理想”。而在澳大利亚,你更有可能听到的是“as Australian as meat pie”(就像肉派一样的澳大利亚式的)。
9.Cake hole /嘴
填蛋糕的洞?该词是口语化的用法,表示“嘴”,最常出现的句子就是“Shut your cake hole!”(闭上你的臭嘴!)。这个用法的起源不言自明。蛋糕自然是要用嘴来吃的,渐渐地也就演变成“嘴”的意思。
sell like hotcakes /热销
这个习语指“迅速而大量售出的某物”。那到底hotcake是什么呢?在北美,hotcake指代任何一种用煎锅烤制的蛋糕,也包括煎饼。
11.That’s the way the cookie crumbles /生活就是这样
这句话是一种非正式的用法,尤其在北美地区,表示实际情况如此,虽不尽如人意也只能接受,正如“生活就是这样;命中注定了”。这一习语最早出现在20世纪,在美式英语中,也有类似的表述,即“that’s the way the ball bounces”。
常用的英语俚语大全 篇三
English Slang collection:
break up
[释] to come to an end;
[例] If it's possible, I'd rather break up with you and remain your friend.;
break up
[释] to separate into pieces;
[例] She broke up a chocolate bar.
break up
[释] to scatter;
[例] The crowd broke up after the game.
break bread
[释] to eat together;
[例] It's been a long time since the last time we broke bread.;
break cover
[释] to emerge from a protected location or hiding place;
[例] The witness finally broke cover to help the police to identify the killer.
break even
[释] to gain an amount equal to that invested;
[例] It took our restaurant about a year to break even.;
break ground
[释] to start a new construction project;
[例] We're breaking ground on a new project since the last one achieved success.
1、have a passion for 热爱
2、pass something up 放弃某事物
3、way back 很久以前
4、screw up 弄错
5、have it bad for 狂恋,非常喜欢
6、freebie 赠品
7、in the market for 想买,积极物色
8、turn over a new leaf 洗心革命,改过自新
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他常用的英语俚语多篇范文。