【导语】古代以的意思为好范文网的会员投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。
古代“以”的意思有:
用作介词:
表示动作、行为所用或所凭借的工具、方法及其他,可视情况译为用、拿凭借、依据、按照、用(凭)什么身份等;起提宾作用,可译为把;表示动作、行为产生的原因,可译为因由于;引进动作、行为发生的时间和处所,用法同于,可译为在从;表示动作、行为的对象,用法同与,可译为和跟;有时可译为率领带领。用作连词:
表示并列或递进关系,常用来连接动词、形容词,可译为而又而且并且等,或者省去;表示承接关系,以前的动作行为,往往是后一动作行为的手段或方式。可译为而或省去;表示目的关系,以后的动作行为,往往是前一动作行为的目的或结果。可译而来用来以致等;表示因果关系,常用在表原因的分句前,可译为因为;表示修饰关系,连接状语和中心语,可译为而,或省去。
延伸阅读
云无心以出岫以什么意思
1、这里的“以”位于形容词与动词之间,表修饰,“以”前面的形容词“无心”作状语,译为“……地”,“以”后是动词中心语。“无心”意思是“无意地”,作状语修饰中心语“出”。这句话的意思是: 白云自然而然地从山穴里飘浮而出。
2、出自《归去来兮辞》,是晋宋之际文学家陶渊明创作的抒情小赋,也是一篇脱离仕途回归田园的宣言。这篇文章作于作者辞官之初,叙述了他辞官归隐后的生活情趣和内心感受,表现了他对官场的认识以及对人生的思索,表达了他洁身自好、不同流合污的精神情操。
3、全文(节选)如下:乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。
4、译文如下:刚刚看到自己简陋的家门,我心中欣喜,奔跑过去。孩子们欢快地迎接,孩子们守候在门前或院子里。院子里的小路快要荒芜了,松树菊花还长在那里;带着孩子们进了屋,美酒已经盛满了酒樽。
我端起酒壶酒杯自斟自饮,观赏着庭树(使我)露出愉快的神色;倚着南窗寄托我的傲世之情,深知这狭小之地容易使我心安。每天(独自)在园中散步,成为乐趣,小园的门经常地关闭着;拄着拐杖走走歇歇,时时抬头望着远方(的天空)。
白云自然而然地从山峰飘浮而出,倦飞的小鸟也知道飞回巢中;日光暗淡,即将落山,我流连不忍离去,手抚着孤松徘徊不已。
以致天下之士的致是什么意思
以致天下之士的致是招致,招纳的意思。出自贾谊的《过秦论》。《过秦论》是贾谊政论文的代表作,分上中下三篇。全文从各个方面分析秦王朝的过失,故名为《过秦论》。此文旨在总结秦速亡的历史教训,以作为汉王朝建立制度、巩固统治的借鉴,是一组见解深刻而又极富艺术感染力的文章。
一屋不扫何以扫天下的意思
1、译文:连一间屋子都不打扫,怎么能够治理天下呢?
引申义:琐碎的事情不做好,怎能干好一番大事业?
2、原文:
陈蕃字仲举,汝南平舆人也。祖河东太守。蕃年十五,尝闲处一室,而庭宇芜秽。父友同郡薛勤来候之,谓藩曰:“孺子何不洒扫以待宾客?”藩曰:“大丈夫处世,当扫除天下,安事一室乎?”勤知其有清世志,甚奇之。————选自《后汉书》作者范晔。
3、译文:
陈蕃字仲举,是汝南平舆人。他祖上是河东太守。陈蕃十五岁的时候,曾经独自一人住在一处,庭院以及屋舍十分杂乱无章。他父亲同城的朋友薛勤来拜访他,对他说:“小伙子你为什么不整理打扫房间来迎接客人?”陈蕃说:“大丈夫处理事情,应当以扫除天下的祸患这件大事为己任。为什么要在意一间房子呢?”薛勤认为他有让世道澄清的志向,很有自己的见解,与众不同。
可以看出薛勤对陈蕃“扫除天下,安事一室乎”这一观点的反应是“奇之”,联系前面“清世志”的言论,这里“奇”当然不是“奇怪”的意思,而应当是“惊奇”的意思。可见薛勤对陈蕃的观点根本就是赞赏的态度,怎么可能去反驳呢?
再看同是记录东汉,魏晋时代资料《世说新语》,可以发现,其中对这件事的记录和《后汉书》中的记录基本一样,区别就是换几个无关紧要的字,意思一模一样。那“一屋不扫,何以扫天下?”是哪来的呢?
看晋朝的史书、笔记没有,唐、宋的史书、笔记也没有,直到看到清朝的散文,才知道,哦,原来在这呢。清朝文学家刘蓉,在散文《习惯说》中记述了他年轻时的一件事。
你也可以在好范文网搜索更多本站小编为你整理的其他古代以的意思范文。