目录
正文
第一篇:英语专业毕业论文
从英汉文化的差异简析英语习语翻译
摘要:习语是语言的精华,具有其独特的文化特色。本文从英汉地理环境,风俗习俗,宗教信仰,价值观念的差异出发,讨论了习语在这各个层次上体现出来的文化差异,提出了习语英汉互译的几种翻译方式。
关键词:英汉习语文化差异翻译
语言既是文化的载体,文化的映像,又是文化的一部分,它容纳了文化的各个方面,反映了文化的所有内容;同是它也受到文化的制约。不同民族的语言,因物质环境和所处地域不同,社会文化的哲学渊源不同,也必然存在各自独特的民族个性,因此人类文化因差异的存在而就有了交流的必要。在语言这一民族文化的魁宝中,习语是其中最夺目的一颗明珠,是语言的精华,是人们在长期的劳动和生活中创造出来的、形象生动的、固定的句子和短语,体现了民族的价值观念、社会风俗、思维方式。习语和其文化有着密不可分的关系,由于历史、地理、宗教信仰、生活习俗等方面的差异,英汉习语也承载着不同的文化信息。本文试从英汉文化差异的四个方面来探讨英语习语的翻译。
( 一)地理环境的差异
由于生活空间,生活方式和环境等各方面的差异,不同的民族对同一事物的看法各有不同,英国是一个岛国,畜牧业,航海,渔业都十分发达,而汉族则在亚洲大陆生活繁衍,人们生活在土
地上。因此,地理环境的差异对习语有很大的影响,如英语中的 spend money like wate,用来比喻花钱浪费,大手大脚,而汉语则是“挥金如土”,英国地处北温带,夏季气候凉爽宜人,因此英国的许多诗人常把夏天与可爱,美好等词语联系起来,在沙翁的一首著名的十四行诗中,把爱人比作夏天,“shall i compare thee to a summer’s day? thou art more lovely and more temperate”,而在汉语文化氛围中,夏天常常是与酷暑炎热联系起来,如“骄阳似火”,“赤日炎炎似火烧”等。也由于环境的差异,两民族间对“东风”“西风”的理解也截然不同,中国人喜欢东风,它是春天的风,象征着“温暖”,而“西风”则象征着荒凉之意,如“西风凛冽”。但在英国却恰恰相反,“东风”是从欧洲大陆吹来的,象征“寒冷”,令人感到不愉快,如“when the wind is in the east, it’s good for neither man nor beast”,而西风才是从海洋吹来的温暖湿润的风,所以英国人喜欢“西风”,英语著名浪漫诗人雪莱就曾写过一首佳作《西风颂》,“if winter comes,can spring be far behind”?
(二)民俗文化差异
任何一个民族在其发展过程中,往往都有自己独特的社会生活状况和世情风俗,如汉语习语中的“小菜一碟”用吃小菜来形容一件事情的容易性,而英语习语则用“a piece of cake”用一块蛋糕来表示容易做到的事情;再如对“狗”这个词在英汉文化中也有很大的差异,西方人爱狗,对狗的感情不亚于对人的感
情,说人幸运可以说他是个“lucky dog”,说人会有出头之日就说“every dog has his day”,但在汉文化中“狗”多半用于贬义词,如“狗胆包天”,“狼心狗肺”,“狗仗人势”等;又如“亚洲四小龙”,英译为“four asian tigers”,而不能译为“four asian dragons”,这是因为西方人认为“dragon”(龙)是邪恶的象征,是凶残的怪物,是罪恶恐怖的象征,是不详之兆,但在汉文化中“龙”是中华民族的象征,代表着一种气势磅礴的民族精神,因此在汉语中就常听到“望子成龙”这个词语。
(三) 宗教信仰的差异
宗教是一种文化现象,在个民族的历史发展中有着重大的影响。英国长期以来深受希腊,罗马和基督教文化的影响,认为世界是上帝创造的,世上的一切都是按上帝的旨意来办的,而中国文化则深受佛教,道教的影响,因此宗教信仰上的差异也反映在习语上,在西方如:“god help those who help themselves”(上帝帮助自助的人),“god be with you”(上帝与你同在),“go to hell”(下地狱去),而在东方如:“借花献佛”,“闲时不烧香,临时抱佛脚”,“道高一尺魔高一丈”等等。
(四) 价值观念的差异
由于各民族生活在不同的文化背景中,人们逐渐形成了不同的思维方式和社会心态,英美价值观念的主线是个人主义,崇尚个人相对社会的独立自主性,突出个人,强调个人的奋斗和成就,受个人本位价值观念的影响,英美人士都十分重视个人的隐
私,如年龄,收入,宗教信仰及私人住宅等均属个人隐私范围,如“an englishman’s home is his castle”(英国人的家是独立王国),而另一方面,从传统上讲,中国人比较推崇集体主义价值观,这是中国文化的主线,如“一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮”,“众人拾柴火焰高”等。
二.英汉习语的翻译方法
习语的翻译不仅要求忠实的传达原文的语言意义,还要能准确的阐述其原作的文化内涵,因此要求译者应当在充分理解习语所包涵的文化信息基础上,用目的语把这些文化信息表达出来,并能得到目的语读者的认同。
(一) 直译法
由于一国语言中的习语最能直接反映该国民族文化,传统习俗等各种特色,直译就有它的特殊重要性,这种译法能再现原文的风貌和文化,传达出原文的形式,意义和精神,向读者展示原语文化内涵,英语中的“armed to the teeth”,“a rolling stone gathers no moss”等分别直译为“武装到牙齿”,“滚石不生苔”等,而汉语中的“丢面子”“纸老虎”则分别直译为“lose face”,“paper tiger”。
(二) 意译法
在跨文化交际时,会碰到大量表现出迥异语言文化特征的习语即非对应关系的习语,这类习语就不能互相直译,而应弄清它们的文化内涵和实际含义,根据上下文适当处理,先达意后传神,
如“eat one’s words”,汉语应译为“收回说过的话,承认前言有失,说错了”。
(三) 直译加意译法
为了更准确,有效地表达原意,译者可以使用直译加意译的方式来翻译习语,这种译法能保持原文的比喻形象,同时又能清楚的表达寓意,如“laugh off one’s head”译为“笑掉大牙”,“break the earth”“译为破土动工”,再如“棺材上画老虎---吓死人”,译为“painting a tiger on a coffin---(lit) to frighten the dead, (pun) to frighten to death”,此例,直译“to frighten to death”和意译“to frighten to death”并用,更清楚地将汉语的这一歇后语介绍给英国读者。
(四) 套译法
由于文化背景不同,原文的形象有时不符合中国习语,如
果直译出来就会颇为难解,这时就可以借用汉语成语来翻译,如:“all shall be well, jack shall have jill”译为“有情人终成眷属”,这种方法不仅可以保留原语的形象和风格,而且符合目标语的语言习惯,简单易懂,可以让读者轻松地理解原文所要表达的含义,从而实现跨文化的交流。再如“six of one and half a dozen of the other ”译成“半斤八两”,“a bolt from the blue”译成“晴天霹雳”,在使用套译法翻译时,一定要注意成语浓厚的民族地方色彩。
综上所述,在英语学习中,只有更多的了解两种语言的地
理环境,民俗文化,宗教信仰,价值观念的差异,才能正确理解习语所包含的文化语义,体现出语篇中的文化内涵,利用适当的翻译方法,再现出原文语词的文化意蕴,从而真正实现英汉文化的沟通。
参考文献:
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
邓炎昌刘润清, 语言与文化(m)北京外语教学与研究出版社1989 张若兰,英汉习语的特点及其文化差异(j) 西安外国语学院学报2014 邹秋娟 , 论习语的翻译方法(j)读与写2014 吴瑾瑾 ,实用英汉翻译(m) 复旦大学出版社2014平洪张国扬, 英语习语与英美文化(m) 北京 外语教育与研究出版社1999
第二篇:商务英语毕业论文
西部地区引进外资问题探究 ---浅谈引进外资的战略调整作者:刘晴晴 专业:英语721提纲: 1、 简谈西部开发及成效
2、 浅析引进外资中的制约因素
3 、剖析出现问题的原因
4、 如何改变战略以及取得的成效
5 、摘要:western development is the important work of china's economic development, foreign investment has played a significant role in access, so this paper, the introduction of foreign investment in the western region issued a simple view of the strategic adjustment of china must be able to better the introduction of funds into the development economy.
引言:引进外资的工作在我国已经进行了很多年,但鉴于西部地区特殊的历史与地理因素,在外资引进问题上就显得尤其重要与艰难,如何利用西部富饶的资源吸引国外资金呢,这就需要我过在原有的基础上改变战略,制定更适合西部与外资相融合的策略,本文将围绕这个问题展开讨论。
一、 2000年年初,党中央、国务院对实施西部大开发提出明确要求,西部大开发拉开帷幕。此后,党的十七大明确提出,要继续实施区域发展总体战略,深入推进西部大开发。这在全国区域发展总体战略布局中占有十分突出的重要位置。 西部大开发取得明显成效 实施西部大开发以来,国家通过规划指导、政策扶持、项目安排等加大了对西部地区的支持力度。2000年-2007年,中央对西部地区的各类财政转移支付累计近15000亿元,国债、预算内建设资金和部门建设资金累计安排西部地区7300多亿元。当然仅仅依靠国家财政的支持远远不够的,比较中国是个幅员辽阔的大国,要考虑到方方面面的问题,在发展西部的同时不能放松中部与沿海地区的继续发展。鉴于此,中国就一定要大力引进外资,利用引进的资金有效的发展西部经济。 事实看来来 这些资金的确有力地推动了西部地区经济发展,西部地区生产总值从16655亿元增加到47455亿元,年均增长达到11.6%。 我们从2014年1月26的央视国际新闻中能够得到这样的讯息:2014年,天津市实际利用外资16.3亿美圆,同比增长62.9%,是近十年来增幅最大的一年;去年,湖南省实际利用外资也保持高速增长,全年共吸引外商直接投资14.89亿美圆,同比增长44.4%,创历史新高。 2014年山西煤炭生产各项指标创历史新高 2014年山西省共完成煤炭上报产量四亿五千一百万吨,完成销售收入七百二十二亿元,煤炭生产各项主要经济指标均创历史最好水平2014年西藏7万多人实现脱贫致富 2014年西藏投资3.5亿多元用于全区扶贫开发项目建设,使全区7.36万贫困农牧民实现了脱贫致富。目前西藏人均纯收入低于1300元的人口已由2014年的148万人下降到107.21万人。 陕西:国道主干线成功穿越黄土沟壑 日前,工程技术人员在陕西芝川河特大桥工程建设中采用高墩大跨软基处理技术和湿陷性地基处理技术,成功攻克了黄土沟壑的施工难题,这标志着国道主干线二连浩特至河口高速公路成功穿越黄土沟壑。 宁夏高速公路x主骨架形成 随着宁夏高速公路第一座立交桥--白鸽交立桥的竣工,青岛至银川高速公路和丹东至拉萨高速公路宁夏段实现连接,从而使宁夏高速公路x骨架基本形成。这些成绩都是因为有了外资的注入才不会像以前单靠我们自己的力量来的那么艰难,给中国人民也给世界作出了保证和表率。二、 但是我们在庆祝这些喜悦的同时一定不能忘记我国现阶段所处的社会主义发展
的初级阶段,在发展与外资引进中常常会出现的问题,尤其是在西部这样一个落后封闭却又蕴藏着无限生机的宝地。这就需要我们注重西部地区在引进外资时的一些制约因素,从而才能发现问题,进而避免与解决这些问题。 改革开放以来,相对于东部地区,西部地区的对外开放步伐一直较为缓慢。一方面由于因为东部具有明显的区位优势,国家给予外资众多优惠政策;另一方面由于西部地区投资环境差,观念落后,对外资缺乏吸引力,利用外资规模更是无法和东部相比。主要表现以下及方面:
1、西部地区引进外资数量少,地区分布不平衡长期以来我国所利用的外商直接投资,无论是项目数量、合同金额,还是实际金额,大部分集中在东部沿海地区,而中西部内陆地区,特别是西部地区利用外商直接投资少。东部地区具有较强的发展基础,由于区位条件优越,加之率先实施了对外开放政策,以优越的区位条件和较好的投资环境,吸引了大量的境内外资金向这一地区集聚。2014年,东部地区实际利用的外资总额为352亿元,占全国利用外资比例的86%,而西部地区实际利用的外资总额为18多亿元,占全国比重的5.4%。2014年,东部地区固定资产投资占全国的57.5%,其中广东占全国的比重比各省平均水平高出6个百分点左右,比江苏、浙江、山东高出5个百分点左右,比上海高出2个百分点左右。可见,我国引进和利用外资,主要分布在东部地区,而西部地区较少。且地区分布不平衡,主要集中在重庆、四川、云南、广西、山西五省区市。
2、西部地区引进外资规模小,直接利用外资比例低我国西部地区地域辽阔,各种自然资源十分丰富,劳动力充足,市场空间大,经济发展潜力巨大。与东部地区相比,西部地区在引资规模上明显处于劣势。在我国直接利用外资中,东部地区占比重在70%左右,西部仅为30%左右。除了西部在整个国内利用外资比重小外,西部由于历史条件和地理位置的原因,经济基础薄弱,依靠本地区资本积累的能力也较差。东部地区是中国工业化、现代化的发轫之地。
3、西部地区利用外资的渠道单一长期以来,由于交通不便,信息闭塞,基础设施薄弱,加之受传统和文化的影响,西部地区的非公有制经济发展缓慢,在体制创新和对外开放力度上明显低于东部地区。西部的投资主要依靠国家财政的投资,其次是通过国际金融组织和外国政府的优惠贷款来吸收和利用外资,且大多用于基础设施的建设,生态环境的治理,农业资源的开发等项目。改革开放以来直到“九五”中期,国家财政占gdp的比重下降,制约了中央对落后地区的投入,这一时期国家投资政策向沿海地区倾斜。东部的交通通信基本建设占全国的比例至少在50%,占全国国土面积85%以上的中西部合计不到50%,其中西部仅占10%左右。
4、西部地区引进外资质量不高,产业分布不均衡东部地区在利用外资中,引进大项目、高科技、新兴产业项目已成为发展趋势。西部地区受到投资环境等诸多不利因素的影响,在吸 引大项目、消化国际先进技术和创新能力方面均大大落后于东部地区。引进外商投资主要集中在劳动密集型和资源密集型的简单加工行业,其次为房地产业、服务业和农业。西部自然资源丰富,石油、煤炭、天然气、水资源等有着东部地区无法比拟的优势,这些优势资源吸引外资的结果,形成了西部的资源大量流入东部,而东部的大量工业制成品又流向西部。西部的资源优势并未转化成经济优势。所以目前进入西部的纯数量扩张性的低技术和劳动密集型外资,只能弥补西部建设资金的缺口,而对西部地区产业的技术进步和产业结构的优化缺乏推动力。并在一定程度上,制约了西部地区产业结构的优化,不利于西部提升产品的竞争优势和产业结构的升级。
看到了西部地区在引进外资中的总总问题,既然看到了问题的现象我们就要透过现象看到隐藏在其中的本质。现在我们就来分析下出现这些问题的原因,从而才能有效的对症下药。 造成东西部地区引进外资差距的原因是多方面的,既有自然资源、地理环境方面的原因,也有国家政策、社会文化方面的原因。20世纪80年代以来造成西部地区和东部地区在引资方
面差距的因素主要包括以下几个方面:
1、我国非均衡的经济发展战略的实施,西部引进外资面临市场需求不足 我国实行非均衡发展的区域政策,对外开放是从东至西分阶段一次推进的,国家在财政、税收、信贷、对外开放等方面给予东部较多的优惠政策。随着市场经济的发展,西部经济发展大量引进外资所面临的现实和东部不同。当年,东部引进外资依靠的是东部地区经济的快速发展和国家的优惠政策,那时我国经济正处在计划经济的末期,市场空间大,市场对产品的需求明显。而且,当时的世界经济正处于上升时期,如今西部引资面临的现实是,我国已初步建立了市场经济体制,国内市场由卖方市场变为买方市场,国内市场需求严重不足,社会供给出现了结构性过剩,市场空间不断缩小。而且当今世界经济在经历了亚洲金融危机之后,增长速度已明显下降。西部引资市场性质的根本变化,是影响西部引资的根本原因。加之,西部地处内陆,交通设施落后,西部作为资源输出地区对交通设施的依赖性较强,设施的不足,导致外资进入西部的投资成本和投资风险明显高于东部。
2、西部地区经济落后及传统观念所致消费需求有限市场的需求取决于经济发展的水平,经济发展状况又决定或影响人们的消费状况。西部地区经济落后,非公有制经济发展不足,人们的工资收入少,由此导致人们的消费水平低。改革开放以来,东部尤其是东南地区逐渐成为我国最富庶的地区。东部沿海地区人口众多且稠密。2014年,东部人口占全国的37.8%,每平方公里有456人,而西部地区每平方公里只有56人,西部拥有占全国的22%的人口,但是2014年西部地区商品零售总额只占全国零售总额的18.7%。集贸市场的成交额仅占全国的12.4%,生产资料市场的成交额仅为550亿元。也就是说西部十省区的生产资料市场成交额还不及东部地区的江苏、浙江、山东等任何一省的成交额。西部地区消费不足的现状与我国发展西部,促进经济增长,拉动社会需求的愿望不相一致。
3、西部地区投资环境差对外资缺乏吸引力投资环境影响着资本的流动和资本收益的大小。西部地区不仅基础设施薄弱,而且在思想观念、人才素质、政府效率、市场和法制状况等软环境上都落后于东部。国家实施西部大开发战略,针对西部缺乏资金、技术、信息和人才的弱势,国家出台了一系列优惠政策,鼓励外商到西部投资。由于西部地区基础设施严重不足,铁路、公路、航空发展速度明显低于沿海地区,道路“瓶颈”十分明显,投资硬件环境较差,投资成本高。与此同时,由于体制、文化等因素的影响,西部对外开放的程度低,政府设置投资障碍多,政策不透明,法制不健全,竞争不公平,经济秩序混乱,办事效率低下等投资的软环境与外商关注的公平的竞争环境和健全的法制要求不相一致。
三 基于上述的因素,西部地区在制定吸引外资政策时,需要树立创新观念,扬长补短。可考虑的措施包括:
1.多种方式并举引进外资 大型的基础设施项目所需的投资量大、回收期长,可采用以下的方案:第一,采用间接补偿贸易的方式引资。由于西部地区矿产资源丰富,可考虑用矿产资源分期偿还外商的技术设备投资;第二,与香港及外国的公司组建“中外合作投资基金”,并在境外上市。借助外商的信誉、融资能力和经验,为西部开发引进国际资金。
2.鼓励港、澳、台及外国中小型企业到西部投资 不少地方政府十分注重招引大型跨国企业前来投资,但在经济发展过程中,为数众多的中小型企业亦有举足轻重的作用。有效地引导港、澳、台及外国中小型企业与西部的企业合资合作,可帮助当地企业的发展,进而推动西部开发。目前西部的投资环境远不及东部,大企业来华投资会优先选择沿海地区。然而,港、澳、台大量的中小型企业有兴趣到内地投资,它们由于资金的限制,若到较发达的东部投资,可能 缺乏竞争优势,如西部对中小型企业采取积极的投资优惠政策,应能吸引这些中小企业来投资。在这方面还需注意开辟有效的招商渠道,包括降低中小企业来华投资经营服务业的资格条件。此外,可考虑设立“中小型企业投资园区”,提供便捷的服务,方便中小企业经营运作,减少它们的顾虑。
3.吸引外资合作开发科技及高增值产品 在西安、成都、重庆、兰州及贵阳等科研基础较强的城市,可重点推动中外合作发展科技项目。项目的设计和馐方面应尽力提升至国际水平。例如,西安市、重庆市在医学及医药研究与开发方面有良好的基础,可争取与外商合作开发中医药研究与开发方面有良好的基础,可争取与外商合作开发中医药项目,将之推向全球市场。
4.提升服务,优化引资环境 我区利用外资要为他们创造法律执行、优质服务、成熟配套等方面的综合投资环境。一是要营造良好的法制环境。实行“法律环境优先”策略,大力改善外商投资的法律环境,为外商创造良好的法律执行环境。二是要营造优质的服务环境。通过政府管理和服务行为净化外商投资环境,提高办事效率和服务质量,为外资企业的发展提供规范有序、公平竞争的经济秩序和社会环境,。三是要营造成熟的硬件环境。加大对基础产业和基础设施建设的投入,提高开发园区的功能、配套水平和承载能力,加速开发园区的提档升级与扩容,完善配套设施建设,加大环境保护与建设力度。
我们可以通过一些案例来看一下实施战略调整后我国西部地区在引进外资工作中所取得的成绩: 1、 在青海省府西宁市,有一家中美合资企业—青海新路环卫设备制造有限公司,它是由青海工程机械产品销售服务中心与美国scranton制造公司共同投资于1999年10月成立的。注册资金1187万元,其中中方占52%,美方占48%。合资期限15年。该公司计划用三到五年时间成为中国最大的环保设备企业。该公司常务副总经理李国彦说,三年来,我们取得了很大的成绩,连外商都没有想到会发展这么快。2014年销售收入5143.7万元,预计2014年销售收入达8000-9000万元。目前,公司已生产和销售的有压缩式垃圾车、摆臂式垃圾车、洒水车等三大系列15个品种。产品覆盖全国24个省区的120多个城市。依靠产品性能、质量、售后服务及性价比优势,该公司先后参与并中标了许多大中城市环卫车辆的政府采购招标。该公司直接从美国scranton公司引进其先进的压缩式垃圾车产品技术、工艺装备、生产工艺,在消化吸收和创新的基础上,进行综合集成和应用开发,形成具有自主知识产权的核心技术和主要产品。该公司不断加大技术投入,不断进行技术创新,在引进和开发上取得丰硕的成果。公司成立以来,每年都能开发出一种国家重点新产品,其中压缩式垃圾车获得国家技术创新优秀产品奖,企业被认定为高新技术企业。 该公司建立了完善的市场营销体系和售后服务体系,在全国近30个省、市设有销售服务机构,形成售前、售中、售后一条龙跟踪技术服务,产品所销地区均有维修服务站。现代市场营销理念和营销机制使公司有很强的市场开拓能力。
2 、安达信咨询公司一直对中国西部表现出浓厚的兴趣。它是一家为中外企业提供有关投资和管理方面咨询公司,它的客户包括一些大型跨国公司。“这只是个时间问题,时机是非常重要的,大部分的公司都在中国有业务,如果你看一看全球企业1000强或者是财富杂志的500强,它们中的大部分,如果不是全部,都在中国有业务,它们大部分都在沿海地区。但是,有意于西部地区的人们就会去那里的,我相信这只是早晚的问题。” 安达信咨询公司大中国区主管合伙人吴港平不仅对西部经济发展给予了期望还为潜在的投资西部的外商给出了中肯的建议。 “我相信,大多数跨国公司在做投资时都会考虑回报。一些公司会说我们要在两年内取得回报,其他一些公司出于别的考虑,可能会说我们愿意在一段时间内投资,但我要在以后获得回报。许多外国公司在做西部投资决策时,可能都会这样考虑。”西部市场不如东部成熟,运转也不如东部平稳,但还是有人们愿意去西部投资。“因为他们对西部的资源感兴趣。我想这是西部各省区的优势,他们应该很好地利用这个优势。”
3、 张裕a、苏宁电器(爱股,行情,资讯)以及商业链锁、酿酒食品指数等均列升幅居前列,显示消费概念股有可能成为市场新的热点。因为我国人均gdp已经超过2014美元,全面进入消费升级时代。而且十七大报告更是预计,国内人均生产总值到2014年比2014年翻两番,13亿人口庞大的市场及 08年奥运会的到来,无疑将为消费行业带来重大的发
展机遇。而在消费概念股中,啤酒板块是最值得重视的板块之一,因为我国啤酒产量已连续4年保持世界第一,成为世界上啤酒强国,而且近年来啤酒行业更是爆发了多次外资并购大战,英博曾以58.86亿元入主雪津啤酒引起轰动,这样西藏发展(爱股,行情,资讯)作为牵手全球啤酒业排名第五的嘉士伯,具有外资并购概念,并具有比价优势的西藏啤酒王,无疑值得重点关注。公司通过牵手全球啤酒业排名第五的嘉士伯,在青藏高原这一片净土上共同发展啤酒事业,啤酒业务竞争力得到明 显增强,目前公司产品在拉萨地区市场占有率为80%,在西藏市场占有率为50%,同时公司完全自主研发的青稞啤酒 及其制备方法技术已获得国家知识产权局颁发的发明专利证书。目前公司已建立优质青稞生产基地,积极推动公司 青稞啤酒的批量生产,鉴于青稞麦芽项目对西藏农牧民增收的积极意义,国务院授予公司国家级农业产业化龙头企 业称号,并在税收等方面给予优惠政策。拉萨啤酒扩建的年产10万吨啤酒生产线的土建工程及设备安装基本完工并 已进入调试阶段,该生产线建成后,公司啤酒生产能力将达到15万吨/年,具备中型啤酒公司的水准,为充分开发、 利用西藏水资源优势,打造世界品牌的啤酒产品提供了基础。
这些案例都说明了我国在西部在引进外资的战略调整中着实做了许多工作也取得很显著的成效,这给以后西部地区在引进外资的工作积累了经验,相信以后一定如芝麻开花节节高。
四、西部地区引进外资的策略展望
1、抓住国内外资本转移的机遇,树立全球化引进外资战略目前,西部地区吸引和利用外资面临着两大良好的发展机遇。一是国际上,资本由发达国家流向发展中国家,中国是发展中国家吸引外国资本最具活力的国家之一。作为wto成员国,将按wto规则,逐步放宽对外资的限制,以相对稳定的投资环境,更加公开透明的制度,较低的外商进入风险,以利于更多发达国家资本对西部的投入与扩大。二是在国内,随着东南沿海地区经济的快速发展,市场的相对饱和,我国经济战略西移的实施,东部地区的资本和资金逐步向西部地区转移,这为西部地区吸引外资创造了一个很好的机遇。西部地区可以总结并借鉴东部发达地区经过长期探索而形成的成功经验,可以在体制改革、模式选择等方面少走弯路,降低引进外资的成本,提高利用外资的效率,更好的促进西部经济的发展,缩小与东部地区的差距。
2、发挥市场和政府宏观调控作用,努力改善投资环境以往中国总是以优惠的财税政策,廉价的劳动力,潜在的巨大市场来吸引外资。实践证明,外商已越来越把对投资环境的评价作为他们决策投资的基础和先决条件,即他们日益看重投资者是否具有高素质的劳动力,持续、透明而公开的政策法规,以及发达的交通通信等基础设施。因此,为吸引更多的外资进入西部地区,各地方政府一方面要大力发展基础设施特别是交通通讯设施,为外商投资提供一个良好的投资硬环境,降低外商投资成本。另一方面,应积极推进市场经济体制和法制体制的建立和完善,制定和完善相应的法律、法规和政策,提高政策的透明度;建立良好的社会法律秩序;提高司法人员执法的科学性、公正性;提高公民知法、守法的自觉性。坚决打击假冒伪劣,规范市场秩序,为外商提供良好的社会环境和公平的竞争秩序,增强外商投资信心,降低他们的投资风险。
3、打破各种形式的封锁与垄断,创造与外商“双赢”格局西部地区在引进外资工作中要有新思路,新机制,切实保护外商投资企业的合法权益,帮助解决他们的实际困难,以优质的服务和优厚的回报留住投资者。在市场经济条件下,投资者都是想以最小的投资获得最大的报酬,即追求利润最大化。西部必须明白外商之所以来投资是为了赚钱的道理,决不能因为外商要赚钱将外资拒之门外。西部地区一定要解放思想,对外资要达成“你发财、我发展”的共识。西部拥有丰富的自然资源和特色产业,广阔的市场和低成本的劳动力,加上国家的倾斜政策,西部基础设施的进一步改善,将会为外商投资提供更多更好的发展机会。特别是西部地区技术装备先进,利润率较高的航天、飞机制造、生物制药等行业;有资源优势且市
场看好的特色产品的深加工企业;有资源优势的石油、天然气开发,以及有发展潜力的交通运输业均可成为外商投资的新热点。西部地区在为外商创造良好投资环境的同时要学习他们先进的生产经验、先进的生产方法和科学的管理理念,不断提高适应市场经济发展的能力,利用国外资本或东部发达地区的优势企业来投资西部,共同促进西部经济的发展。
结语:西部大开发的意义重大。在西部地区开发的过程中,引进外资是重要的一环。西部地区应从本身的特点出发,扬长补短,要把握我国即将“入世”的契机,以开放创新的态度,采取一毓有效的措施,去赢取外商的参与。香港无疑将是西部地区开发的主要合作伙伴之一。双方的有关企业和机构应加强联系,增进互相了解,以扩大合作的机会,共同为西部大开发作出努力,为我国在21世纪经济发展迈上新台阶作出贡献。
参考文献: 1) 中华人民共和国商务部:中国外商投资报告、2014—2014年 2)视国际新闻 3) 金融网
中国央
第三篇:英语专业毕业论文
乐山师范学院文学与新闻学院
2014级本科生毕业论文工作实施方案
毕业论文工作是实现本科培养目标、全面检验学生综合素质与实践能力的主要手段,是学生毕业及学位资格认证的重要依据。做好毕业论文工作,对提高本科毕业生的全面素养具有重要意义。我校本科人才培养计划规定,本科生必须撰写毕业论文,论文合格方能获得学士学位。我院2014级本科生毕业论文工作将遵照《乐山师范学院本科生毕业论文工作规程》、《乐山师范学院文学与新闻学院2014级本科生毕业论文(设计)工作安排》,并结合我院的实际情况,规范运作,灵活实施。为了加强对文学与新闻学院本科生毕业论文的指导工作,特制定以下实施方案。
一、组织领导:
领导小组负责对毕业论文工作的领导和管理。
组长:吉仕梅
副组长:任志萍、熊泽文
成员:熊文、杨泽勇、各教研室主任
二、时间安排:
论文选题在第六期16-17周完成,开题报告、论文提纲应在第七期1--4周内完成。新闻专业应在第七期5—12周完成毕业论文撰写,第七期13---15完成毕业论文答辩。汉语言文学、对外汉语专业于第八期开学第1---6周完成毕业论文的撰写,第8-13周完成毕业论文的评阅,答辩、评审工作。
三、指导教师资格和指导教师的聘任程序:
毕业论文的指导教师原则上由我院讲师以上的教师担任,由领导小组聘任。学生选择非我院的本校教师为指导教师,由领导小组批准,以文新学院的名义聘任;学生选择非我校人员为指导教师,应报经领导小组审查资格,合格者以文新学院的名义聘任。
系上公布指导教师的专业方向和课题指南后,学生自愿报名选择指导教师,领导小组可酌情调整,确定之后予以公布。原则上一名教师指导的学生人数不应超过10个。
四、论文指导的一般要求:指导教师在指导学生写作论文期间,对学生进行的当面指导应不少于5次。平均每次指导时间应不少于1课时,每次当面指导的内容大致提出以下建议:
第一次:在学生阅读和积累资料的基础上,确定论文题目。题目可由学生自拟,也可由指导教师提供意见。指导教师要和学生讨论选题的目的、意义、解决的问题等。学生查阅相关资料后,写出开题报告。
第二次:学生交开题报告,开题报告需经指导老师和院毕业论文指导小组审查同意后方可开题。在指导老师指导下学生进一步完善开题报告,并正式确定论文题目。导师就论文的结构、各部分的内容、写作的思路、文献查阅等进行指导。要求学生在指导后查阅资料,写出论文提纲。
第三次:学生交论文提纲,讨论、修改论文提纲。教师要指导论文的具体写作(包括论文写作的基本格式、引文、注释和参考文献等的学术规范)要求学生写出论文初稿。
第四次:学生交论文初稿,讨论、修改论文的初稿,教师提出具体的修改、完善意见。
第五次:学生交论文定稿,教师审查论文定稿,在学生的毕业论文登记表上填写评语、登记成绩并签字。
五、论文写作要求与成绩评定:
1、学生必须在教师的指导下独立、按时完成论文的写作,不得抄袭他人成果。 如果发现抄袭、代写等行为,按《乐山师院文学与新闻学院关于杜绝本科生毕业论文抄袭等行为的暂行规定》处理。学生不能按文新学院规定的时间完成论文的写作,应当扣减该生论文成绩。具体扣分办法是:一个环节未按时完成的,扣3分;若有多个环节未按时完成,则根据此标准累加,一篇论文每一个环节都未按时完成的,最多扣减15分。
2、论文字数应不少于5000字。如果论文未达到规定字数,少300字以内,论文成绩扣减2分;少300—600字,论文成绩扣5分;少600—1000字,论文成绩扣8分;少1000—1500字,扣15分;少1500—2000字,扣20分;少2000字以上,论文成绩不及格。
3、论文材料杂乱,大量主要材料严重失实;或写作态度极不认真、文章加工极差;或论文无中心、层次不清、逻辑混乱、句子不通;或理论上有明显错误,经指导教师指出后仍然不改者,其论文成绩不及格。重要人名、地名、事实、数据错一个扣1分,标点符号错三个扣1分,注释错一条扣1分,一个错别字扣1分。
4、优秀论文从严掌握,一般不超过学生人数的15%。
六、论文答辩:由领导小组聘请若干本院或院外讲师以上的专家学者组成答辩委员会。由我院学科学术带头人或教授担任主任委员,委员会下可分成若干小组,分别负责每一组学生的论文答辩。
七、答辩工作程序:全部毕业生都要参加论文答辩。 各答辩小组的论文答辩会由答辩小组组长主持。答辩时先由学生陈述论文选题的目的、意义、论文主要解决的问题、论文如何解决问题等几个方面的内容,接着各答辩小组成员提出质询,然后答辩学生逐一回答。答辩中答辩小组成员质询至少应当考虑以下几个方面的问题:
1.论文题目的思考、确定。
2.课题研究的历史与现状
3.论文写作时的主要参考文献。
4.论文的中心与结构。
5.观点、材料及论证。
八、评语和成绩:答辩过程中,各答辩小组应指定专人填写答辩记录。答辩结束后,各答辩小组根据学生论文和答辩时情况写出通过或不通过的评语并给出论文成绩;各答辩小组成员在学生的毕业论文登记表上签名;答辩小组组长及时将《毕业论文登记表》交到院上。
九、院毕业论文工作领导小组审定全部毕业论文,给出论文成绩,总结毕业论文指导工作。
2014年6月
附:
文学与新闻学院汉语言文学、新闻学、对外汉语专业
2014级本科生毕业论文工作各环节时间安排
2014级本科生各专业本科生毕业论文工作各环节时间安排如下:
1、第六学期第16--17周:学生初选论文题目、论文方向及论文指导老师。
2、第七学期第1--4周,完成开题报告、论文提纲的撰写。
3、第七学期5—12周新闻专业学生完成毕业论文撰写,第13---15周完成毕业论文的评阅,答辩、评审工作。
4、汉语言文学、对外汉语专业于第八期开学第1---6周完成毕业论文的撰写,第8-13周完成毕业论文的评阅,答辩、评审工作。
特别提示:
新闻学专业学生如果能够提前完成论文选题、开题、提纲、初稿、未定稿、定稿、指导教师与评阅教师审查合格等环节,经文新学院毕业论文答辩委员会及领导小组审查合格后,可由学院统一安排其参加答辩(具体时间另行通知),答辩通过者如需提前参加专业实习,必须由学院报请学校教务处批准后方可提前参加专业实习。
各专业学生提交毕业论文时,档案袋里应装有:开题报告、论文提纲、论文初稿、各种版本的论文未定稿、定稿打印件、论文登记表及磁盘、查阅资料的读书卡片、指导教师意见稿及其他相关资料。
乐山师院文学与新闻学院
2014年6月
第四篇:英语毕业论文致谢
acknowledgements my study at the college of international studies will soon come to an end and, at the completion of my graduation thesis; i wish to express my sincere appreciation to all those who have offered me invaluable help during the four years of my undergraduate study here at tai zhou institute of nanjing university of science and technology.
firstly, i would like to express my heartfelt gratitude to my supervisor, professor xu guixiang, for her constant encouragement and guidance. she has walked me through all the stages of the writing of this thesis. without her consistent and illuminating instruction, this thesis could not have reached its present form.
secondly, i should give my hearty thanks to all the other faculty members of the department of english for their patient instructions in various courses and their precious suggestions for my study here.
lastly, my thanks would go to my beloved family for their loving considerations and great confidence in me all through these years. i also owe my sincere gratitude to my friends and my fellow classmates who gave me their help and time in listening to me and helping me work out my problems during the difficult course of the thesis.
第五篇:外贸英语毕业论文范文
外贸英语毕业论文范文
随着我国改革开放的不断深入和加入世界贸易组织(wto) , 中国的贸易业务与国际有着越来越广泛和深入的联系。为了使国内从事贸易业务的人员能了解更多、更准确的国际经济与市场动态, 从而在国际交易中能应付自如, 外贸英语翻译受到越来越多的翻译界专业人士和外贸业务人员的关注,其重要性也显得越来越突出。由于各种因素的影响,目前的外贸英语翻译并不尽如人意,还存在不少的错误和问题。拟从以下三方面对其中的一些常见词汇翻译的问题进行初步的归类分析,探讨它们产生的主要原因,并就此提出一些相应的解决办法,以期对提高翻译的质量有所帮助。毕业论文辅导颜老师417472014。
一、充分认识外贸英语词汇的特点
词是语言中最小的、可以独立运用的结构单位,词义辨析是英汉翻译基本功,因词义理解错误而导致的翻译错误是外贸英语翻译中最常见的错误,它主要包括一词多义导致的错误,以虚指实的名词导致的错误和名词复数变义导致的错误。毕业论文辅导颜老师417472014
1.一词多义
英汉两种语言都有一词多义现象,而且这种现象非常普遍。因此,在翻译中如何分析把握原语中的多义词在特定的语言环境中的具体含义,准确无误地使之在目的语中再现,是翻
译的关键问题之一。许多常用的英语词汇在外贸英语中既有普通含义,又被赋予新的含义,有的进而发展成为专业词汇、外贸术语。许多外贸英语翻译错误由此而生。如例句:
provided you fulfill the terms of the credit , we will accept and pay at maturity the误: 在贵公司履行信用证条款的条件下,我行将接受并于成熟之日支付信用证下提示的汇票。
正:我行将承兑并于期满时支付信用证项下提示的汇票。此句中的accept 和maturity 都是我们熟悉的词汇,其常用意义分别为“接受”和“成熟”,而在此处,accept 意为“承兑,即远期汇票的付款人接受汇票,正式确认如期支付汇票金额的责任”;maturity 意为“(票据的) 到期”。这两个错误显然是由于忽略了这两个词在外贸英语中的特别意义所致。
由此可见,在外贸英语翻译中遇到一词多义的词汇时,千万不能想当然,要根据上下文来确定其含义。在不能确定时要勤查专业词典和书籍,弄懂词汇的确切意义和可能具有的特定意义,才能使传达的内容符合原文。
2.以虚指实的名词
外贸英语中的抽象名词在很多情况下也可变成可数名词,表示比较具体的东西,并可有复数形式,这些以虚指实的抽象名词能大大简洁英语的表述。在这种情况下,翻译应该把虚化为实,使之具体化,从而使译文更为贴切。例如:
(1) thank you for informing us about the damage to our shipment .
(2) the united states is a heavy consumer of natural resources , and it is increasingly re2liant on certain import s , especially on oil.shipment 做不可数名词时有“装运,运送”的意思,而在例
(1) 中,该词用作可数名词,其语义具体确定为“所交运的货物”则更准确。在例(2) 中,import s 并非抽象的“进口”之意,而是指“进口的产品”。在处理类似情况时,需要一点灵活变通,在原词词义的基础上加以适当的引伸或添补,即可使中文译文很确切到位。毕业论文辅导颜老师417472014
3.名词复数变义
在外贸英语中,有些名词在从单数构成复数时词义发生了变化。有些名词的单、复数意义截然不同,复数意义并非单数意义的扩展或引申,也非联想意义。处理这类词的翻译时需要格外小心,认真辨析,不能简单当作复数概念看待,不然的话,译文也容易出现偏差。如:
(1) commodity futures t rading is an important part of the buying and selling process(商品的期货交易是买卖过程中的重要组成部分) .
(2)for accounting and other purposes , the above2mentioned current asset s and liabilitiesare those actually shown in the balance sheet as per incorporation date (为了核算和其他目的,上述流动资产及负债就是(版权归好范文网:wWw.haoworD.coM)那些实际反映在公司成立那天的资产负债表内的数字)以上两例中futures 和liabilities 的意义分别为“期货”和“负债”,与各自单数形式的抽象意义“未来”和“责任”相去甚远。类似的例子还有: securities 表示“有价证券”,而非“安全”,facilities 表示“设备,设施”, 而非“容易,便利”,等等。这类词尽管为数不多,但是若译者稍有疏忽大意,处理不慎,就会造成误译。
二、全面把握外贸英语词汇的翻译原则
1.把握适合的语场
语场, 即话语范围, 是指在交际过程中实际发生的事, 以及参与者所从事的活动, 其中语言活动是重要组成部分。外贸英语的语场既包括外贸工从事的各种进出口业务活动, 又包括他们用以表达进出口业务的语言。在外贸活动中, 为了达到有效交际, 主要语言活动必须紧紧围绕着贸易活动这个话题进行, 贸易工必须使用能够有效表达这个话题的语言项目, 如贸易术语、贸易习惯用语、固定语法和语篇格式( 例如国际贸易定价单、合同) 等。也就是说, 外贸英语的语域在很大程度上是由语场来决定的。在国际贸易的悠久历史中, 其词汇、语法结构、习惯用语等已经形成了许多固定表达方式, 而这些表达方式大多数是由语场决定的。在外贸英语翻译时, 译者必须使用表达国际贸易语言意义的词汇和习惯用语,也应当符合外贸英语的语场义。
2.了解不同的文化
翻译意味着传达信息。其准确性依赖于很多因素: 文章本身的可信度、文章类型、目标读者、被翻译文章在使用中的风格以及翻译的目的。而在实际翻译过程中, 译者要了解原文读者对文章的理解如何以及译文读者的反应如何是很困难的, 也就是说如果译者不了解原
文和译文各自所代表的文化的特点, 那么他就很难达到对等翻译的目的。中国人和西方人在观察和思维上都存在着差异, 因而对同一种东西及其特征和属性有着不同的概念和表达方式, 翻译时译者必须清楚地了解中西方对某一具体事物各自不同的表达方式, 越过英汉表达形式的局限进行意义上的对等翻译。例如:
(1)we are interested in the samples you sent to onjuly 4 and have decided to place a trial order for 300clests of black tea and 400clests of golden sugar,but onlyif you can guarantee dispatch in time to reach us by theend of july.对于贵公司7 月4 日寄来的样品我们非常有兴趣。现决定试定300 箱红茶和400 箱赤砂糖。惟请规范法保证能在7 月底之前及时交货。
在这一例中如果将black tea 译成“黑茶”、goldensugar 译成“金色糖”的话, 会令人难以理解, 而将它们分别译成“红茶”和“赤砂糖”则符合中国人的文化习惯。
三、密切注意词汇惯用法和搭配
毕业论文辅导颜老师417472014。熟悉和掌握英语的惯用法和搭配会对翻译有所帮助,可以帮助我们克服本民族语言和文化的影响而产生的错误,避免直译或不合习惯的类推,从而提高翻译的质量。若不知redtape 常用来表示“繁文缛节”的话,就很可能把它直译成“红带子”。外贸英语中to draw adraft 也可能被想当然地译为“提取一张汇票”,因为draw 一词在to draw money f rom thebank 中有“提取、提款”的意思。请看例句:
(1) the exporter has drawn a draft on the importer for usd 5 ,800 with relevant shippingdocument s attached.此句中to draw a draft 是to write out a draft ,即“开立一张汇票”之义,而该义一般不用to open a draft 来表达。明确了该搭配的意义后,全句可译为:“出口方开立了一张金额为5 800 美元、以进口方为付款人的汇票,随附相关货运单据”。再如,in favor of 和in the red 在外贸英语中也有其习惯用法和意义,翻译时要引起注意。例(10) 中的in favor of 根据上下文应译为“以某某为受益人”,而不应译为“支持”或“有利于”。
当然,外贸英语合同语言还有其他一些特点,如多用正式和法律用词,多在here , there ,where 后加后缀使用等,限于篇幅,在此不逐一列出这些翻译错误。总之,在翻译外贸英语合同时,了解类似用法特点是十分必要的,只有这样才能保证合同翻译的准确无误,才能充分体现合同具有的法律效力。
毕业论文辅导颜老师417472014。以上只是对外贸英语词汇翻译中常见的一些错误进行初步分析,外贸英语的翻译错误决不只是局限于以上三个方面,还有其他一些因素,如中英文化、思维方式的差异,译者中英文两种语言理解和驾驭能力不够,等等,都会给语际间的转换造成实际障碍,从而导致各种各样的错误产生。在翻译外贸英语内容时,除了勤查词典、字斟句酌之外,平时还应注重外贸知识学习,了解外贸英语的特点,熟悉外贸术语、常用表达,善于积累,掌握丰富的英语语言知识和外贸专业知识,尽可能消除交际中种种障碍,从而达到准确、忠实传递信息的目的。